제품 설명을 일본어로 말하는 방법
질문 1: 일본어 번역, 상품 설명 30분←반품
닌텐도 GBA-SP 게임기, 포켓몬-피카츄 버전
시대로 인해 아주 소중하게 사용하고 있어서 콘솔은 새것처럼 온전하지만 결국 중고제품이므로 이 부분이 매우 염려된다면 입찰 주문을 하지 마세요.
상자가 깨졌습니다(사진 참조).
상품 내용
GBA-SP 게임기 1대
교환용 품목이므로 양해 바랍니다.
또한 현재 상황상 바로 배송이 불가능하니 시간적 여유가 있으신 분들의 입찰을 기다립니다.
질문 2: 사진에 포함된 타오바오 상품 설명에 있는 이 일본어 설명은 어떤 의미인가요? 아니면 아무렇지도 않게 쓴 걸까요? 그리기 소프트웨어에 일본어를 추가하는 것은 쉽습니다. 이론적으로는 제품과 관련이 있어야 하지만 반드시 그런 것은 아니지만, 사진을 만든 사람이 다른 사람의 사진 배경을 빌려왔을 수도 있습니다.
질문 3: 일본어로 제품을 말하는 방법 ITEM: 품목(ひんもKU) hin mo ku
다양성, 품목 카탈로그, 품목, 유형 번호.
질문 4: "제품", "설명", "소개", "디스플레이" 및 "세부 사항"을 일본어로 어떻게 작성합니까? 10점 제품: (Ding Mayin, 이하 동일: Zai) 설명: 요약(Gaiyō) 소개: はじめに
(Hajime ni) 표시: 地恚
Chizu) 세부 정보:
(Shōsai)
질문 5: 일본 제품 소개는 무엇을 의미합니까? 페이셜 비누
참고: 천연 소재로 제작되어 색상이 변할 수 있지만 사용에는 영향을 미치지 않습니다.
사용방법 : 먼저 거품을 손으로 반죽한 후, 손가락으로 얼굴을 부드럽게 마사지한 후, 마지막으로 씻어내세요.
나머지는 프로세스 소개 등의 설명이므로 무시해도 됩니다.
질문 6: 점원은 제품(식품 아기 파우치)을 일본어로 어떻게 소개합니까?
점원: どуぞ, ご샘플 식품 KUだsai`ides.
>고객: 无materialなんなん입니다.
가게 주인: はい、 たししKUだsai。
고객: いしましま입니다
점원: 500g데980羘込蓼埂
고객: 高いしいね.いしいしいとてい木まс 250もいていまс.
가게 주인: はい、코치라닌. mas.ました
일본어 회화 번역
(음식점 카운터에서)
점원: 드셔 보세요, 최신 상품인 카레 포크입니다. .
손님: 무료인가요?
점원: 물론 맛있다고 생각하시면 사주세요. 고객: 맛있어요.
점원: 500g 980 쉐이크
고객: 맛있어요
질문 7: 제품의 일본어 이름과 설명을 번역해주세요. 첫 번째는 스크럽 클렌저
두 번째는 발모 효과가 있는 샴푸
세 번째는 마유입니다. 흉터제거와 피부미용에 매우 효과적입니다.
질문 8: 일본어로 된 제품 소개는 전문가에게 문의하세요. 색상: 검정색
소재: 소가죽
가죽 두께 : 0.75~0.85mm
강화가죽 : 세라믹 소가죽 1.0~1.1mm
보강재 : (보온재) KEVLAR 브랜드 편직섬유, KEVLAR 브랜드 섬유펠트< /p >
질문 9: 일본 제품 설명을 번역해 주세요: 생강(브랜드 이름인지 생강인지 아니면 다른 것을 가리키는지는 모르겠지만 중요하지 않습니다) 샴푸
프레임 내 : 리페어 동시에 수분을 보충하고 비듬을 깊숙이 제거하며 모공을 깨끗하게 하여 모발에 최고의 케어를 제공합니다.
아래:
사용 방법:
모발을 물로 적신 후 샴푸 20g 정도를 모발에 바르고 1~2분간 부드럽게 마사지한 후, 상황에 따라 위 단계를 반복하시면 됩니다. 동시에 채식을 하면 효과가 더 좋을 것 같아요~
재료를 나타내는 "재료", "물", "향신료" 세 단어만 이해가 됩니다.
0
위 (*^__^*)
질문 10: 일본어 제품 설명을 번역해 주세요. 이미지에 표시된 것처럼 최대 3개의 애니메이션 클립이 있습니다. 거의 완료되었습니다.
구성과 액세서리에 대한 철저한 검사가 이루어지지 않아 완전성을 보장할 수 없습니다. 그러나 이 렌즈의 원본 도색과 수정된 원본 도색은 거의 완벽합니다. Deedlit의 클립에는 액션 안무도 함께 제공됩니다. 3개 클립의 총 페이지 수가 90페이지를 초과합니다.