휴대폰으로 기사 100개 읽는 것이 거의 템플릿 복사라고 하는 이유는 무엇인가요?
바쁜 하루를 마치고 집에 돌아와 가볍게 식사를 하고 샤워를 한 뒤 소파에 앉아 뉴스를 읽는다.
추천 기사는 모두 마음에 들고, 당연히 클릭해서 취미를 이어갈 수 있어 행복합니다.
그러나 지난 6개월 동안 점점 동질적인 기사들이 화면에 넘쳐나고 있어 눈을 빛나게 할, 공감할 수 있는 단어를 찾기가 점점 어려워지고 있다.
휴대전화 정보에 함부로 퍼지며 새로운 IP 주소를 동화시키는 '바이러스'가 있는 것 같다.
올해를 돌아보면서 저 역시 말을 출력하는 기계가 되지 않기 위해 어떻게 글을 써야 할지 고민 중입니다.
그런데 일부 유료 작문 강좌를 시청한 후에도 여전히 소위 글쓰기 루틴을 받아들일 수 없고 강좌의 범용 템플릿도 여전히 받아들일 수 없습니다. 이 과정에서는 이런 식으로 돈을 버는 것이 문제가 되지 않는다고 주장하지만. 나도 글을 써서 돈을 받고 싶은데, 이렇게 글을 쓰다 보면 늘 불안하다.
그런 물건은 기계로 닦은 제품 같다는 생각이 항상 든다.
그런데 아직도 이런 추세가 압도적이어서 앱에서 화면을 스와이프하면 속도가 점점 빨라지는 것 같아요.
어느 날 이런 환상이 수백 번 반복되는 걸 참지 못해 지난해 발행된 '리더' 잡지를 온라인으로 구매하게 됐다.
여기서 나는 작가마다 영혼이 다르다는 것을 발견했습니다.
린칭쉬안(Lin Qingxuan), 지아핑와(Jia Pingwa) 같은 위대한 작가들, 보기 드물게 작은 작가들, 이름을 읽을 수 없는 외국인들. 그들의 기사에는 결코 잘 측정된 비늘이 없습니다. 마치 이 단어가 마치 영혼이 걷는 과정에서 땅에 흩어진 꽃잎인 것처럼 매우 자연스럽지만 독자는 작가의 걷는 자세와 궤적을 재현할 수 있습니다.
'바다의 삶'과 '호란강 전기'도 읽었는데, 같은 단어가 서로 다른 사람들의 순열과 결합을 거쳐 각각 고전이 된 작품을 만들어냈다는 것을 알게 됐다.
어떤 것은 섬세하고 강력하며, 어떤 것은 단순하지만 인간의 본성을 꿰뚫는다.
때때로 열 단어도 안 되는 글인데, 말을 할 필요도 없이 이미지가 머리 속에 떠오르는 경우도 있고, 때로 한 단어밖에 없는데 독자는 왜 이렇게 생겼는지 등 뒤에서 땀을 흘리고 있다. 나처럼?
내가 바라는 글은 이런 것이다. 그것은 생산 라인의 제품이 아닌 영적인 것입니다. 단순하면서도 영감을 줍니다.
물론 아직은 한참 뒤처진 적도 있지만, 자신감을 갖고 잡지에 기사를 냈던 적도 있지만 무산됐다.
실제로 잡지를 사서 읽어본 후에야 자신이 얼마나 뒤떨어져 있는지 알게 됩니다.
여주에 관한 Pan Xiangli의 기사를 읽었습니다.
여주에 대해 글을 쓰면 그것이 얼마나 쓴지, 그 쓴맛으로 인해 어떻게 서민들의 집에 들어왔는지 알게 될 것입니다. 그렇다면 왜 부모 세대는 그것을 좋아하지만, 젊은 세대는 왜 그것을 받아들이지 못하는지 적어 보세요. 그런 다음 두 세대의 주제에 대해 글을 쓰세요.
반향리가 묘사한 여주에는 생명력이 있다.
기사 시작 부분에서 그녀는 다음과 같이 말했습니다.
여주는 "서른 다섯 살이 될 때까지 좋아하지 않을 것입니다." '앞맛'보다 뒷맛이 더 중요하다는 걸 깨닫는 게 중요해요."
여주에서 시작하는 한 문장으로 중년부터 사람의 영혼 깊이가 깊어지는 과정을 말해준다.
그러던 중 작가의 어머니는 여주 자체의 쓴맛이 나고, 다른 야채는 국물에 끓여도 쓴맛이 나지 않고, 여주 자체의 쓴맛이 난다는 특징을 알려줬다.
그래서 여주를 '신사의 요리'라고도 부르죠.
작가는 “남을 위해 괴로워하는 것이 아니라 오직 자신을 위해 괴로워한다”는 여주를 떠올리며 눈물을 흘렸다.
이제 여주는 더 이상 단순한 야채가 아니라, 고통을 말하지 않고 묵묵히 견디며, 남의 아름다움을 훼손하지 않는 그런 사람이다. 인간.
작가가 눈물을 흘린 것은 꼭 고야의 정신에 감동받아서가 아니라 아마도 고야처럼 홀로 인생의 고통을 감내했던 가까운 사람이 생각나서 기억에 눈물을 흘렸기 때문일 것이다. .
꽃 하나, 세상 하나, 이런 글은 사람들을 감동시키고 오랫동안 잊을 수 없게 만들기 충분하다.
불안함이 가득하지도 않고, 고통 없이 신음하지도 않고, 천천히 구호를 외치는 마음뿐이다. 낭송된 말은 말이 되어, 대량 생산품으로는 불가능한 각 영혼의 고유한 자세를 유지한다.
마찬가지로 스토리텔링의 대가 Shan Tianfang이 있습니다. 그는 책에 대해 이야기하고 있었지만 정확히 그 책은 아니었습니다.
Sassou에는 Shan Tianfang에 대한 기사가 있습니다.
'동림전'에 대해 댓글을 달면서 "훈원샤, 리단샤, 안량샤, 지시샤, 자색얼굴 쿤룬샤...'라는 말을 많이 언급했다. Xia', 그는 (싱글) Tian Fang이 갑자기 '기사의 가격은 파운드당 얼마입니까?'라고 말할 것입니다."
이 문장은 Shan Tianfang 마스터의 말입니다. 나는 "동린 전기"를 읽은 적이 없지만 그의 문장은 추측하기에 충분합니다. 기사도는 체중에 따라 판매됩니다. 스스로를 영웅이라고 부르지만 기사도를 수행하지 않는 자칭 "영웅"이 몇 명입니까? 세상에서의 삶?
산천팡 선생님과 함께하면 책이 더욱 생생해진다고 할 수 있습니다. 읽으면 모든 책이 다 똑같지만 입에 있는 책만이 살아있는 것 같다.
글을 대량 생산하기 위해 템플릿에 의존하는 것은 독자에 대한 무례한 일입니까? 나는 이것에 대해 감히 결론을 내릴 수는 없지만 기사를 쓸 때 여전히 독자를 위해 자신에 대해 써야한다고 생각합니다.