번역이시죠?
'dear'를 영어로 번역하면 다음과 같습니다: darling??;?dear??;?beloved?;?sweetheart?;?honey.
이 5가지 단어 중 더 많은 것은 자주 사용되는 "darling?"과 "dear"가 있는데, 다음으로 그 의미를 좀 더 깊이 이해할 수 있도록 자세히 분석해 보겠습니다.
자기
영어?[?dɑ?l?]?미국식?[?dɑ?rl?]?
안녕하세요. 사람; 자기야, 인기 있는 사람
adj. 친애하는, 사랑스러운, 매력적인
[ 복수형 달링 비교급 더 달링 최상급 가장 달링 ]
동의어:
p>n. 사랑하는 사람, 사랑하는 사람?,?눈의 빛
이중 언어 예:
어서,?자기,? 늦을까?
서둘러, 자기야, 우리 늦을 거야.
무슨 일이야? 자기?
무슨 일이야? 자기야?
'여보?헨리'?편지가 시작됐나요?
'친애하는 헨리' 편지가 시작됐다.
친애하는
영어?[d?(r)]?미국식?[d?r]?
형용사(편지 머리글에 사용됨) 이름이나 직함 앞에) dear; 비싸다
n. (사랑하는 사람에게 전화함) dear
int. 오, 맙소사
[ 복수형 dearer 또는 more dear 최상급 또는 가장 친애하는 ]
동의어:
adj. Dear; 비용이 많이 듭니다
int. machree
같은 루트:
루트: ?dear
adv.
정말 비싸요
n.
귀여워요, 비싼 가격이요?
단어 분석:
비싸요, 비싸요?
이 단어 그룹은 둘 다 "높다, 비싸다"를 의미합니다. 차이점은 다음과 같습니다.
비싸다는 것은 품목 가격이 구매자가 감당할 수 있는 것보다 더 가치가 있다는 것을 의미합니다.
Dear?는 너무 높은 가격, 혹은 공정하고 합리적인 가격보다 훨씬 높은 가격을 요구하는 데 중점을 둡니다.
비용이 많이 든다는 것은 일반적으로 품목이 희귀하거나 귀중하기 때문에 품목의 높은 가격을 의미합니다.
이중 언어 예:
마실래요?
마실래요?
마실래요?
내 딸아, 네가 틀렸어.?
내 딸아, 네가 틀렸어.
당신은?나를 많이?닮았나요?
당신은 나와 너무 비슷해요.