아니타 무이와 비슷한 스타일의 소녀가 부른 노래가 있는데, 첫 번째 가사는 꿈속의 꿈에 관한 것입니다.
호윤시의 '연애 이야기'의 중국어 버전을 말씀하시는 건가요? Denise Ho는 Anita Mui의 견습생입니다.
'열애 구분' 중국어판 가사는 다음과 같다.
꿈은 여전히 울고 있고 꿈 속에는 매미 그림자가 떠 있다
한밤중에 바람소리와 눈소리가 빗방울을 부른다
꿈은 아직 꿈이고 부서진 벽은 옌잉을 기대하고 있다
열광 사람은 산과 바다가 움직이는 것을 두려워하지 않는다
꿈은 아직도 꿈 속에 있고 눈에는 아직도 눈물이 남아 있다
맹세와 약속은 추억을 가득 채운다
꿈은 여전히 꿈속이고 변함없는 운명
망상증에 걸린 사람 포기할 생각은 없어
너와 나 달콤한 꿈, 잔물결이 나에게 온통 말해줬고, 다시 시작할 생각은 없다
차라리 천지가 백대 춤추게 하고 포기해야 비로소 간파할 수 있다
꿈은 아직이다 꿈속에 있는데 후회가 쌓이지 않는다
걱정은 개구리밥이 모여서 떠가는 것 같아
꿈은 아직도 꿈속에서 맴돌고 있어 한숨이 더 나온다
빨간 저택의 금비녀는 꿈과 함께 사라졌다
꿈이 너무 좋아 믿지는 마라
너와 나의 아름다운 꿈이 잔물결을 이루었다 지쳐서 다시는 되풀이할 생각이 없다
차라리 수백 세대가 천지의 춤을 찬양하고 우리의 선율에 붉게 물들게 하고 싶다
p>이 아름다운 꿈 너와 나의 잔물결에 미련은 다 지치고 침묵만 남았다
백대의 얼굴이 사랑하는 사람을 찬양하고 사랑으로 지켜보고 싶다
꿈은 아직도 꿈속이다
눈송이 향기는 깊게 각인된다
미친 사람은 산과 바다가 움직이는 것을 두려워하지 않는다
이 광활한 백야 속에서 점점 투명해지는 열광
p>
이생에서 운명이 다 떨어지면 언젠가 천국에서 만나요