컴퓨터 지식 네트워크 - 컴퓨터 설치 - 사테와 사테의 차이점은 무엇인가요?

사테와 사테의 차이점은 무엇인가요?

사테와 사테는 전혀 같은 것이 아닙니다. 이 모래와 모래는 모두 홍콩 사람들이 매우 자랑스러워하는 "이중 언어 사용"덕분입니다.

Satay의 영어 철자는 Satay이며 실제로는 인도네시아어 또는 말레이어를 음역한 것이며 원래 의미는 '꼬치구이'입니다. 당시 사테(satay)라고 불렸을 때는 양념된 땅콩소스를 곁들인 닭꼬치(또는 다른 고기 꼬치)를 가리킨다. 그 지역의 길거리 간식이었다. 사테이는 해산물 버거, 사테이 치킨볼 등 다른 곳에서 땅콩 소스를 지칭하는 데 사용되는데, 모두 홍콩 스타일의 차 레스토랑에서 볼 수 있는 요리로, 모두 달콤하고 약간 매운 맛이 납니다. 땅콩 버터처럼.

사탄의 유래는 다소 헷갈린다. '사탄 치킨 찹 앤 에그 라이스(Satan Chicken Chop and Egg Rice)'라는 이름이 나중에 홍콩에 들어왔다는 뜻이다. / Fiambre e Ovo à Saturn, 그리고 Saturn(홍콩에서는 "사탄"으로 음역)은 실제로 케첩을 의미합니다. 직관적으로 이해하면 사탄은 포르투갈의 토마토 주스입니다.

그리고 홍콩 사람들도 헷갈리는 게 하나 더 있는데, 질문자도 의문이 있을 거라 생각하는데, 바로 '샤차'다. 이 제품은 실제로 사테이 소스의 중국 변형입니다(조산 세대는 이를 "샤차"라고 부를 때 "사테"라고 말했는데 이는 실수입니다). 조산인들이 개량한 후 모래차의 색은 더욱 진해지고, 땅콩맛은 연해지며, 제조 과정에서 말린 새우 등 해산물을 사용하여 맛이 짠맛으로 바뀌었습니다. 매우 다릅니다. 소스를 뿌리는 것은 완전히 다른 두 가지로 간주될 수 있습니다.

上篇: 더 킹 오브 파이터즈 12의 분노의 이오리 기술 목록을 알려주세요! 下篇: 큰 빨간 우표 조각과 빨간 우표 조각의 차이점은 무엇인가요?
관련 내용