어렸을 때 불렀던 한병음 26자가 담긴 노래를 찾습니다. (아, 이 책을 읽고 나니 너무 배가 고파요)
26자
자음 초성표
b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w
음량표
a o e i u v ai ei ui ao ou iu ie ve er an en in un vn ang eng ing ong
동음 발음:
Aboci's Hungry Buddha
화일화Ke Lao Mo Ni
나는 포추, 리사이트
5는 기와, 서아시아는 여기
한어 병음은 중화인민공화국의 공식 공포어이다. 라틴어화 방안은 1955~1957년 한자개혁 당시 구 한자개혁위원회(현 국어편자위원회) 한어병음계획위원회에서 연구, 제정되었다. 이 병음 구성표는 주로 중국어 문자의 중국어 발음 기호를 중국어 발음 기호로 주석을 달기 위해 사용됩니다. 전국인민대표대회는 1958년 2월 11일 이 계획을 승인하고 발표했다. 1982년에 국제 표준 ISO7098(중국어 로마자 표기법)이 되었습니다. 싱가포르 등 일부 화교 지역에서는 중국어 교육에 한어병음(Hanyu Pinyin)을 사용합니다. 2008년 9월, 대만, 중국은 중국어 음역 정책을 "통용병음"에서 "한어병음"으로 변경하기로 결정했으며, 중국어 음역과 관련된 모든 부분은 한어병음을 사용해야 하며, 이는 2009년부터 시행될 예정입니다.
한어병음은 한자의 발음을 보조하는 도구입니다. 《중화인민공화국 표준어문법》 제18조에서는 다음과 같이 규정하고 있습니다. "한어 병음 체계는 한자의 이름, 지명, 한자 문서의 로마자 철자법에 대한 통일된 규격이며, 한자를 사용하기 불편하시거나 한자를 사용하지 못하는 분들." 필드. " 이 규격에 따라 쓰여진 기호를 한어병음이라고 합니다.
한어병음은 국제적으로 인정받는 현대 표준 중국어 라틴어 음역 표준이기도 합니다. 국제 표준 ISO 7098(중국어 로마자 철자법)에는 다음과 같이 명시되어 있습니다. "중화인민공화국 전국인민대표대회(1958년 2월 11일)에서 공식적으로 채택한 중국어 병음 체계는 중국어 철자를 사용하는 데 사용됩니다. 저자의 메모 중국어의 중국어 발음 캐릭터의 발음을 녹음합니다."