천진의 과거·?천진에서 가장 먼저 운영되는 중국 자영신문
국경 없는 산책자 tj
(그 해의 "궈원바오")
1897년 10월 26일, "국경 없는 산책자" 사본이 등장했습니다. 바람이 많이 부는 아침, 텐진 거리에서 신문 상인이 큰 소리로 외쳤습니다. “보세요, 텐진 중국인이 운영하는 최초의 신문입니다.” 지나가는 사람들이 그것을 듣고 달려갔습니다. 신문은 8페이지로 인쇄되어 처음에는 눈에 띄지 않게 보였지만, 사람들은 신문의 기사를 읽으면서 개혁을 촉구하는 감동적인 말과 시사를 비판하는 꿰뚫는 말에 즉시 매료되었고 놀라운 내용에 감동했습니다. 신문을 운영한 사람들의 용기와 풍부한 지식. 한동안 "궈원바오(Guowen Bao)"는 천진 독자들 사이에서 새로운 인기를 끌었습니다.
(안푸 1854-1921, 복건성 허우관현 출신, 현대 계몽사상가, 유명 번역가, 교육자)
'궈원' 편집장 Bao"는 중국의 유명한 사상가이자 번역가인 Yan Fu로 영국에서 공부했으며 현재 북양 해군사관학교의 총책임자입니다. 그는 천진에서 거의 20년 동안 살았습니다. 그는 서부 프랑스의 새로운 학문을 옹호했으며 국가를 구할 새로운 방법을 모색하고 싶었습니다. 자신의 목소리를 넓히고, 개혁을 논의하고, 서양 학습을 장려하고, 개혁을 옹호하기 위해 그는 친구 Wang Xiuzhi 및 Xia Zengyou와 함께 "Guowen Bao"를 설립했습니다.
(1906년 귀국 유학생 시험을 치르는 옌푸(왼쪽에서 두 번째)의 단체 사진)
회사는 Zizhu Linhai Avenue에 위치해 있으며 매일 신문이 발행됩니다. , 국내외 뉴스를 보도하고 시사 및 정치 논평을 출판합니다. 원고는 국내에서는 베이징, 천진, 화북을 중심으로 작성되었으며 해외 직원은 런던, 파리, 베를린, 상트페테르부르크, 뉴욕, 워싱턴에 주둔했습니다. 옌푸의 조직 아래 북양 해군사관학교 학생들도 신문 편집에 참여했습니다. . 또한 국내외 신문과 정기간행물에 게재된 중요 기사를 발췌하여 편집하여 출판하는 '중국문집'을 운영하고 있습니다. "궈원바오(國文寶)"는 당시 중국에서 가장 완성도 높은 신문 중 하나였으며 상하이에서 량치차오(梁居橋)가 후원한 "시사신문"과 반향을 일으켰고 남북의 개혁 사상을 홍보하는 두 가지 주요 전선이 되었습니다.
(안푸는 『천안륜』 원고를 번역함)
안푸는 지역사회 사람들과 소통하기 위한 『법저널치』에서 신문운영에 대한 자신의 생각을 자세히 설명했다. 위와 아래 - 민주주의를 촉진하고 중국 및 외국과 소통합니다. 정서 - 과학을 장려하고 중국의 개혁과 발전을 촉진하며 세계 국가들 사이에서 자신을 강화합니다. 《궈원바오》의 중요한 글은 대부분 염푸가 쓴 것인데, 그는 날카로운 문체와 참신한 철학으로 당시의 퇴폐적인 정치 체제와 봉건 문화를 비판했습니다. 그는 1년이 채 안 되는 기간 동안 30개가 넘는 사설을 써서 '국민의 힘을 북돋우고, 국민의 지혜를 계몽하고, 새로운 국민의 도덕성을 창조한다'는 개혁과 개혁에 대한 자신의 정치적 이념을 표현했습니다.
(위는 천진시 석자후통 안의 저택, 아래는 천진고문화거리의 안푸 동상)
그에게 신문은 또한 그가 모이는 중요한 장소가 되었다 정치적 친구와 자신의 생각을 직접 표현하는 곳. 그는 말년에 과거를 회상할 때 “어렸을 때 시사 얘기하는 걸 참 좋아했다. 술이 찼고 귀도 술로 가득 차서 너무 행복했다”고 말한 적이 있다. 나 자신을 통제할 수 없었다." 이 두 상인은 실용주의자였고 봉건적 보수세력이 진청에 만연해 있었는데, 이는 의심할 여지 없이 폭력적인 영향을 끼쳤다. 신문사들은 유럽의 유명한 정치 살롱과 같아서 봉건적 완고한 사람들의 증오를 빠르게 불러일으켰습니다. 어떤 사람들은 청나라 법원에 "검열과 금지를 명령하십시오"라는 편지를 보내 "궈원바오"와 안푸를 탄핵했습니다. 때는 1898년 개혁운동 직전이었고, 광서제는 확신할 수 없었습니다.
(안푸의 주요 저작물)
안푸신문의 가장 큰 성과는 중국인에게 서구의 정치관, 사회제도, 학문적 사상을 볼 수 있는 창을 열어준 것이다. 서구의 새로운 학문을 번역함으로써 개혁운동에 이론적 무기를 제공했다. 안푸는 초기 영국 유학 당시 서구의 정치체제와 학문관에 사로잡혀 아담 스미스, 몽테스키외, 루소, 다윈, 헉슬리 등 부르주아 학자들을 존경했다. 그는 청나라 정부의 영국 공사 궈송타오(郭松濤)와 함께 “밤낮 쉬지 않고 중국과 서양 학문의 유사점과 차이점에 대해 토론”하고 서양 학문을 중국에 도입하기로 결심했습니다.
(Yan Fu와 그의 의붓 부인 Zhu Mingli 사진)
'Guowen News' 창립 후 그의 오랜 소원이 이루어졌습니다. 그는 먼저 올더스 헉슬리(Aldous Huxley)의 『천진화론(On the Evolution of Heaven)』을 번역하여 강유웨이(康佳偉), 양계차오(梁居橋) 등에게 읽혀 읽게 했고, 이후 『궈원바오(國文寶)』에 연재되어 당시 이념계에 큰 반향을 일으켰다. 진화론은 개혁가들이 주창한 개혁운동이 되었고, 국가를 위험에서 구하기 위한 이론적 기초가 되었다. 『천안륜』은 중국 현대사에서 가장 가치 있는 번역으로 꼽힌다. 강유웨이는 번역문을 읽고 감탄과 극찬을 받았습니다. 강유위는 예전의 오만한 성격을 바꾸고 안복을 중국에서 최초로 서양학을 터득한 사람으로 칭찬하고 '자연선택'이라는 진화사상을 자신의 정치관에 접목시켰습니다.
(위 사진은 푸저우시 가이산진 양치촌 북아오터우산 동쪽 기슭에 있는 옌푸의 묘, 아래 사진은 푸저우시 산팡 치샹에 있는 옌푸의 옛 거주지)
당시에는 '독서'라고도 불리던 '천국진화론'이 인기가 많아 초등학교 교사들은 교과서로, 중학교 교사들은 '자연선택, 적자생존'을 교과서로 사용했다. 나중에 루쉰도 "자유 시간이 있을 때마다 평소처럼 케이크와 땅콩을 먹는다"고 말했다. 칠리는 '천안륜'을 읽었다. 『궈원바오』 역시 『천안륜』을 연재하면서 그 가치가 두 배로 높아졌다. 이념해방의 기치로 여겨져 독자들의 큰 사랑을 받았다.
(안의 사본 봉인)
안복의 영향력도 광서에게 경각심을 불러일으켰고, 황제는 안복을 건청궁으로 소환했다. Guangxu는 "Guo Wen Bao"에 큰 관심을 갖고 Yan Fu에게 자신이 가장 좋아하는 작품을 선택하여 Yan Fu의 개혁 아이디어를 이해하기 위해 "패스를 기록하고 열심히 살펴보도록" 요청했습니다. 안복은 천진으로 돌아온 후 "봄에 신문 원고를 출판하고 황제에게 제출할 준비를 했습니다." "국문신문"도 1897년 1월 28일의 자오저우 만 사건을 보도하고 비판했습니다. 문바오(文寶)'는 1898년 개혁운동이 실패한 후 탄자(談慈)와 다른 6명의 신사가 살해된 소식을 보도한 국내 유일한 신문이었다.
(베이징 차이시커우 처형장 옛 사진)
백일개혁 실패 이후 '궈원뉴스'는 '유언비어 조장, 권리 혼란, 혼란'이라는 거짓 비난을 받았다. 잘못되었으며, 황실을 비방하는 행위'로 간주되어 금지되었습니다. 그 결과 Yan Fu는 이동의 자유를 잃었습니다. 나중에 '궈원뉴스'는 일본에 인수되어 다시 열렸지만 더 이상 예전의 모습이 아니었습니다. 1898년 개혁운동이 실패한 이후 안복이 담사평처럼 살해되지 않은 이유는 '궈원바오'가 그 배후에 일본의 지원을 받았기 때문이라고 하는데, 자희는 이를 두려워 감히 감히 하지 못했다. 조치를 취합니다. Yan Fu는 보복으로 인해 목숨을 구할만큼 운이 좋았습니다. 곧 나는 20년 동안 살았던 천진과 작별하고 상하이로 갔다.
(리커창 총리가 옌푸의 옛 집을 방문했습니다)