"붉게 떨어지는 것은 무정한 것이 아니라 꽃을 보호하기 위해 봄의 진흙으로 변한다"는 것을 어떻게 이해합니까?
떨어지는 꽃은 결코 무자비하게 흩어지는 것이 아니라 봄의 진흙으로 변해 새로운 꽃을 더 많이 피우기 위함이다.
뤄홍: 떨어지는 꽃. 꽃은 대부분 빨간색이다. 그래서 떨어진 꽃을 '낙화'라고도 합니다. "나홍은 본래 가지에서 떨어져 나온 꽃을 말하는데, 무감각한 것이 아니다. 봄 진흙으로 변해도 기꺼이 아름다운 봄꽃이 피어나게 하려는 의지가 있다.
시인은 지는 꽃이 봄의 진흙으로 변한다는 비유를 통해 비록 사임하더라도 조국의 운명을 걱정할 것임을 은유적으로 표현함으로써 작가의 조국에 대한 헌신을 생생하고 적절하게 표현하고 있다.
이와 동시에 '나홍'은 쓸모없어 보이지만, 다른 관점에서는 진흙이 되어 꽃을 보호할 수도 있다는 철학도 표현하고 있다. 세상의 모든 것에는 '유용함'과 '유용함'이라는 양면이 있다는 것을 담고 있습니다. '쓸모없다'는 것은 절대적인 것이 아니라 상대적인 것입니다. 피>