컴퓨터 지식 네트워크 - 컴퓨터 학습 - '떠도는 인생의 여섯 장: 여가와 흥미의 기록' 번역

'떠도는 인생의 여섯 장: 여가와 흥미의 기록' 번역

쉔푸의 "떠다니는 인생의 여섯 장. 여유로운 사랑의 노트" 번역본 전문

원문:

나는 여유롭게 살고 있다. 내 책상 위 꽃병에 끝없이 꽂혀 있는 꽃. 윤씨는 “지씨의 꽃꽂이는 바람과 비와 이슬을 대비할 수 있어 절묘하고 매혹적이다. 그림에는 풀과 벌레의 기법이 있는데 윤씨는 이를 흉내낸다”고 말했다. 어떻게 흉내낼 수 있겠는가?" 윤씨는 "조각상을 만드는 죄를 안 지을 수 있는 방법이 있다"고 말했다. 유씨는 "시도해 보라"고 말했다. 죽은 벌레는 색깔이 변하지 않으니 사마귀, 매미, 나비를 바늘로 죽이거나, 꽃과 식물 사이에 얇은 실로 벌레의 목을 묶거나, 발을 조정하거나, 줄기를 잡거나, 살아있는 것처럼 나뭇잎을 밟는 등 "기쁘지 않나요? 이 방법을 보는 사람마다 칭찬한다고 하네요. Qiuzhi의 내실에는 지금처럼 이해심 많은 사람이 없을까 두렵습니다. 내 방은 캐쥬얼하고 책상 위에는 꽃병에 꽃이 많이 놓여 있다. 윤씨는 “이 꽃꽂이는 바람과 비와 이슬 속에서 꽃의 다양한 자세와 매력을 표현할 수 있어 절묘하고 매력적이다. 그림 속 식물과 곤충이 공존하는 방법도 있어요. 흉내내면 어떨까요?”라고 했더니 “작은 벌레가 돌아다니는데 어떻게 흉내낼 수 있겠습니까?”라고 윤씨는 “방법이 있어요. 문제가 생길까 봐!" 나는 말했다. "말해 보세요." "작은 벌레는 죽어도 색이 변하지 않습니다. 사마귀나 나비 등을 찾아 바늘로 찔러 죽입니다. 명주실을 가늘게 엮어 꽃과 식물 사이에 묶어 놓기도 하고, 꽃줄기에 갖다 대기도 하고, 나뭇잎을 밟기도 하고요. 그녀의 방법을 시도했고, 결과를 본 사람들은 모두 칭찬했습니다. 여자들 중에 윤씨 같은 사람을 찾다보니 그런 배려심 있는 사람은 이제 없을 것 같아요!

번역:

내 거실은 편안하고, 책상 위의 꽃병에는 많은 꽃이 놓여 있다. 윤씨는 “이 꽃꽂이는 꽃의 다양한 자세와 매력을 표현할 수 있다”고 말했다. 바람과 비와 이슬이 절묘하고 매혹적입니다." 그러나 두루마리에는 식물과 곤충이 조화롭게 어울릴 수 있는 방법도 있습니다. 당신도 그것을 흉내내지 않겠습니까?" 나는 말했습니다. "작은 곤충들이 떠돌고 있는데 어떻게 흉내낼 수 있겠습니까?" 윤씨는 "나한테 방법이 있는데, 문제가 생길까봐 걱정된다"고 말했다. 윤씨는 "작은 벌레는 색이 변하지 않는다"고 말했다. 사마귀나 나비 등을 찾아 바늘로 찔러서 목을 묶어서 꽃과 식물 사이에 묶어 놓는 것이 낫지 않을까요? 아니면 나뭇잎을 밟아서 살아있는 벌레처럼 보이나요?" 너무 기뻐서 그녀의 방법을 시도해 보았는데, 결과를 본 사람들 모두가 칭찬을 아끼지 않았습니다. 절대 칭찬입니다.

上篇: 중웨이 전기석 下篇: 만약 소리가 기억나지 않는다면' 의 결말은 무슨 뜻입니까? 제발, 여러분, 3Q
관련 내용