'울프 다운'을 영어로 어떻게 말하나요? "먹다"에 관한 영어 문구 9개
많이 먹는다(Pig out), 적게 먹는다(Pick at), 집에서 먹다, 테이크아웃 시키다의 차이가 있나요?
engVid의 영어 선생님은 “먹다”와 관련된 동사구를 9개 그룹으로 정리했습니다. 이 글을 읽고 표현하는 방법을 배워서 영어 회화 실력을 향상시켜 보세요!
먼저, 먹을 음식의 양에 따라 다음 네 가지 표현을 하나씩 소개합니다. 1. Pick at - 아주 조금만 먹습니다
ex. 기분이 나빠서 음식을 고르는 편이에요. 2. 간식을 먹다
보통 식사가 아닌 간식을 먹는 것을 의미합니다.
ex. 오늘 밤은 팝콘을 먹겠습니다. 팝콘을 먹을게요. 3. Pig out – 늑대처럼
ex. 나는 늑대처럼 먹었다. 4. 마무리 - 쓸어내기
예: Jane은 저녁 식사를 마무리했습니다.
다음은 음식과 관련된 다른 동사구입니다. 5. Live on - to eat...
ex. I live on macaroni. 주식이다. 6. 줄이다 - 줄이다, 소비하다
나는 맥주를 줄인다. 7. 주문 - 테이크아웃 주문
예. 주문하자. 게을러서 테이크아웃을 주문하자. 나는 너무 게으르다. 8. 외식 - 외식(식당)
ex. 오늘은 외식하자.
9. 먹어라 - 먹기 시작
ex. 음식이 식어가고 있어요, 먹어보세요!
사진출처 : Jill111 cut down on Chinese, cut down on Chinese, cut down on important, cut down on Usage, cut down on 번역, 파고들다, 파고들다, 파고들다, 파고들다, 파고들다, 파고들다, 파다 번역하다, 외식하다, 외식하다 중국어, 외식하다 의미, 외식 용법, 외식하다 번역하다, 살다, 중국어로 살다, 사용법으로 살다, 번역으로 살다, 주문하다, 중국어로 주문하다, 의미로 주문하다, 주문하다 용법에서, 번역에서 주문하기, 골라내기, 중국어에서 골라내기, 의미에서 골라내기, 사용법에서 골라내기, 번역에서 골라내기, pig out, pig out 중국어, pig out 의미, pig out 용법, pig out 번역, 닦기, 닦기 중국어, 폴란드어 의미, 폴란드어 사용법, 폴란드어 번역, 간식, 간식 on 중국어, 간식 on 의미, 사용법 간식, 번역 간식, 영어로 먹다, 영어로 테이크아웃, 의미, 영어로 늑대