심해 속의 외로움 가사 전체
깊은 바다의 그리움이 느껴지시나요? 눈을 감으면 바다 건너편에서 피어오르는 연기가 보이지 않나요? 전쟁의 불길에 소멸될 운명의 어둠? 병 속의 파편을 따라가는 바닷바람의 짠맛을 보면 나의 애착은 더 이상 내 눈의 붉은 불꽃을 볼 수 없으며(주 1) 어두운 밤을 비추고 내 마음의 얼음을 녹여 내 어깨를 감싸 안고 나를 지키겠다는 맹세는 불가능하다고 말하는 부드러운 목소리가 더 이상 들리지 않습니다. 다시 눈을 뜨면 바다 끝의 파랗고 순수한 세상을 볼 수 있을까? 파도의 끈 속으로 녹아들어 내 그리움은 차갑고 애처로운 바다의 고독이다. 사랑한다는 말조차 내 눈꼬리에서 사라져 버립니다. 왜 이 잔인한 세상에서 우리는 사랑에 빠질 수 없는 걸까요? 푸른 하늘은 새들이 날아오르는 세상이지만 더 이상 깊은 바다를 볼 수 없는 날, 시간과 공간의 끝에서 바다와 하늘은 시간을 통해 연결된다. 세월이 흘러도 바다 깊은 곳에 묻힌 가장 아름다운 얼굴이 여전히 당신의 마음 속에 나타날 것인가? 주 1: 젠·아스카의 눈동자는 붉기 때문에 '동공 속의 붉은 불꽃'이라고 불린다.
일본어 가사 중국어 번역
슬픔의 뜻을 알려주세요... 눈을 감아도 슬픔을 느끼지 않으면 보이지 않습니다. 따뜻함, 마음 아프지 않게 바다에서 들었던 다정한 목소리 기억나지 않는 과거, 다시 찾을 수 없는 이 순간에 누가 나를 부르고 있을까? 뒤로는 당신의 모습만 보입니다. 저 멀리에는 아름다운 배가 한가롭게 앉아 있습니다. 고요한 빛은 격동의 한숨을 담고 마음속의 파도 속으로 사라져 갑니다. 왜 알 수 없는 바다를 찾으십니까? 마음은 혼란에 가득 차 있다. 물결치는 파도 사이로 출항한다. 별 없는 밤의 파도를 뚫고 지나간다. 어둠의 저편만 보인다. 파도 없는 기억의 바다로. 바다 밑으로 사라진 다정함까지, 앞으로 우리가 사랑할 것을 아는 슬픔을 찾을 때까지, 반복할 수 없는 이 순간의 너의 모습만이 보인다
일본어 가사 원문 및 로마자 병음 발음
Sad(kanな)しumiを教(あし) えてKa na shi mi wo o shi e te Hitomi( ひとMI)を close( と)じていたたま Sad ( なな)しMI Hi to mi wo to ji te i ta ra ka na shi mi mo mi e na i to Nu ku mo ri shi ra zu ni i re ba ki zu tsu ku ko to mo na i to 思( あも)い Out( だ)せないO mo i da se na i 优( やし)しい声( とえ)を Dia(とむRa)우 가슴( むね)の海plain( уなば라) Ya sa shi i ko e wo to mu ra u mu ne no u na ba ra elimination( 木)えloss( umi)せた과거( kai)로부터Ki e u set ta ka ko ka ra Who( だれ)kai がHU( よ)응데 이루のDa re ka ga yo n de i ru no Sad( なな)しまをとん ( て)に取( と)り戻( もど)su时(と木)はいつもKa na shi mi wo ko no te ni to ri mo do su to ki ha i tsu mo 이도(にど)とは来( KU)ない金( いま) Ni do to wa ku na i ma あなたのとしな见()えないA na ta no ko to shi ka mi e na i Far(とひとつ)ず)に光(ひkan)ru优(やあ)しいship(ふね)がひとつTo o ku de shi zu ka ni hi ka ru ya sa shi i fu ne ga hi to tsu 역볼륨( あまま)KU 한숨( なげ)kiを 곱하기( のせ)せて가슴( むね)の波间(なamiま)に작은(木)えuruSa ka ma ku na ge ki wo no se se te mu ne no na mi ma ni ki e ru 知( ち)uraないはずの热( ぬKU)もりをなぜChi ra na I ha zu no ne ku mo ri wo na ze tan(Saが)してHU( まど)umi yu ra me i te 明(いのち)の Ship( ふね)は行( い)KUよI no chi no fu ne wa i ku yo 聖( ほし)ひとつ见( ami)えない波间( なまま)を上( と)えて进( susu)む
よHo shi hi to tsu mi e na i na mi ma wo ko e te su su mu yo Anami(akuraやami)の向(む)ууにKu ra ya mi no mu ko u ni あなたのとしな见() A na ta no ko to shi ka mi e na i sa no ho u he 海( umi)の Bottom( そ ko)に 小( 木)えた优( や し し の 方( ほ у) へU mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he 爱(あ い) し (у ()) у Future (mirrise) を AI shi a u mi ra i wo is true (た し) kanni kai い uruい uru の TA Shi Ka Ni Shii TE I RU NO Sad (ka) し umi し umi UMIKOのHand( て)に Out( と)り戻( も ど) сそ の 时( と ki) ま ま そ の 时 ( と ki) ま そ na shi mi wo ko no te ni to ri mo do so mo to ki ma de 이도( にど)とは来( KU)ないNow( いま) Ni do to wa ku na i i ma あなたのとしな见( umi)えないA na ta no ko to shi ka mi e na i