The sad cafe 와 new York minute 의 중국어 번역
슬픈 카페
out in the shiny night, the rain
was softly falling
달빛이 휘영청 밝은 밤을 거닐고, 빗줄기가 부드럽게 추락하다
the tracks that ran down the boulevard had
트럭이 가로수길
All been washed away
스치는 물보라가 길
out out of The past came softly calling
은 은빛 달빛을 거닐며 지난 일들이 가슴에 솟아올랐다
and I remember the times we spent
inside the sad cafe < p It seemed like a holy place,
아, 거룩한 곳인 것 같아요
Protected by amazing grace
우아하게 둘러싸여 있어요
and we would sing right The
Things we could not say
우리는 큰 소리로 노래를 불러야 한다. 노래를 부를 수 없다
we thought we could change this world
with words like " 사랑과 자유로 가득 차게 하라
we were part of the lonely crowd
inside the sad cafe
너와 나는 모두 외로운 사람이다. 슬픈 카페에 모인다
oh, expecting to 새처럼 높이 날 것을 기대한다
we would meet on that beautiful shore in the
sweet by and by
너와 나는 꽃향기가 넘치는 해안에 모여야 한다
some of their dreams cam
어떤 꿈은 결국 실현된다
Some just passed away
어떤 꿈은 잃어버린 팔
And some of the stayed behind
또 어떤 꿈은
inside 에 깊이 숨겨져 있다 That shore
먹구름 뒹굴다가 결국 Tianshui 사이
now that glory train, it don't stop here no more
로 사라지고 영광스런 꿈을 가득 실은 열차는 더 이상
now
나는 앉아서 시간이 흘러가는 것을 보고 있다
and wonder at the powers that be.
어린 시절 꿈을 움직이는 동력이 무엇인지 생각해 본다
I don't know why fortune smiles on some < p Ee
그리고 남은 필멸들을 외면하고
maybe the time has drawn the faces I recall
아마도 시간이 나를 기억하게 하고, 다른
but things in this lifecall 을 잊게 할 시간일지도 모른다
If they ever change at all
하지만 생활이 정말로 바뀌면
There's no use in asking why,
왜
를 다시 물어볼 필요가 없다 일이 이미 이 지경에 이르렀습니다
so meet me at midnight baby
inside the sad cafe.
자정에 저를 만나주세요. 슬픈 카페
why don't you mees
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
뉴욕시각
뉴욕시각
해리gotup
죽음이 눈을 떴다
Dressed all in black
검은 색
Weng > they found his clothing
scattered somewhere down the track
사람들은 그의 옷 조각이 바퀴 밑에 흩어져 있는 것을 발견했다
and he won't be down on wall strack 월스트리트
he had a home
the love of a girl
그는 따뜻한 집을 가지고 있습니다. 그를 사랑하는 여자
But men get lost sometimes
하지만 사람들은 때때로 자신을 잃는다
As years unfurl
해마다
one day he crossed some Orld
그는 이 세상에서 유일했던
but I guess it doesn't matter any more
이지만 더 이상 중요하지 않다
In a New York minute
뉴욕에 있다 Inute
뉴욕 시각
Things can get pretty strange
모든 것이
In a New York minute
뉴욕 시각
everange Ng here in the darkness
어둠 속에 있음
I hear the sirens wail
사이렌 비호
Somebody going to emergency
가 들렸다 You find somebody to love in this world
사랑하는 사람을 찾으면
you better hang on tooth and nail
항상 조심해야 돼
the wolf is 뉴욕시각
뉴욕시각
Everything can change
만사변덕
In a New York minute
뉴욕시각
thining 뉴욕시각
Everything can change
만사 변덕
In a New York minute
뉴욕시각
And in these days
에서 H home
사람들이 서둘러 집으로 가는 길
To the ones they love
사랑하는 사람과 재회
You better take a fool's advice
나를 받아주세요
오늘 그녀는 여전히 옆에 있다
Next day p>The're gone
내일 이생에서 영원히 이별할 수 있을 것 같다
I pulled my coat around my shoulders
어깨를 감싸는 외투 < p Leaves were falling around me
노란 잎이 옆에서 잇달아 추락하고 있다
the groaning city in the gathering dark
도시가 짙은 황혼에 신음하고 있다
on some solition Ver left his mark,
절망적인 사람이 애인의 이름
"baby, I've changed. please comeback."
"자기야, 난 더 이상 어제 그 내가 아니야 빨리 돌아와. 내게로 돌아와 "
The head makes cloudy
눈시울이 가득하다
The heart makes very clear
처량함 가득한
the days were so much brich 기쁘게도
but I know there's somebody somewhere
어떤 사람들은 어떤 곳에서는
make these dark clouds disappear
가 먹구름을 몰아내고 있다고 믿는다 저는
I believe 를 믿어야 했습니다. I believe
는
In a New York minute
뉴욕 시각
Everything can change
모든 것이 변덕스럽다고 믿어야 했다 비
In a New York minute
뉴욕 시각
Everything can change
모든 것이 변덕스럽다
In a New York minute
뉴욕에 있다 < P > 사실 독수리의 노래는 모든 단어가 모호하게 쓰여져 있어 그에 대한 이해는 누가 옳고 누가 그른지 알 수 없다. < P > 다른 말로, 형님도 너무 인색하시네요. 이 거대한 공사는 한 푼도 주지 않았어요. 어쩐지 사람들이 너에게 노래 제목만 주었구나. < P > 네가 독수리에게 묻는 것을 보지 않았더라면 나도 이런 힘을 쓰지 않았을 것이다. 누가 우리를 독수리의 가루로 만들까?