일본 본류의 노래의 일반적인 의미
이 노래 제목이 잘못되었습니다
Wax (Zhao Huili)라고 해야 합니다
한국어로 되어 있는데 한국어를 이해하지 못합니다. 일반적인 의미
기계번역을 사용했는데 ㅎㅎ 좀 기계적이네요
졸리다
내가 원하는 잠은 졸리다
p>자려고 하는데 어지러워요 자려고 하는데 어지러워요.
모든 일이 한곳에서 이루어지지 않았습니다
.
집에 가서 욕만 먹으면 된다
갈 데가 없다.
불출석 위험
플래시 두 번 볼 수 없어
자고 싶다.
졸린 졸음을 원한다
자고 싶다, 자려고 하는데 어지러워, 어지러워.
어제 랜덤런이었는데
한알코인을 주워서
이에 대해 어떻게 해야할지 걱정스럽습니다.
복권 사자
하나도 당첨돼 기퍼서
노라가 깜짝 놀라 잠에서 깼다
내 꿈은 꿈 .
꿈꾸기도 설렌다
그 순간 너무 행복했어요.
살아있다는 느낌이 든다
하지만 눈을 떠라
또 다른 힘든 현실.
자고 싶어요.
졸린 졸음을 원한다
자고 싶다, 자려고 하는데 어지러워, 어지러워.
원 가사입니다
WAX(자오휘리)의 노래는 한국어로 Sleepy라고 불리며 중국어로 번역하면 Sleepy입니다
가사:
?
?
?
?
?
1 ?