구이페이의 구이페이 소개
구이페이: 방송에는 미디어 사명감이 있고, 웨이보는 이를 더욱 강력하게 만들 것이다
인터뷰 대상자들에게 늘 감동을 받는 이 소녀는 언론계에서 일한 지 3년밖에 안 됐는데, 그리고 그의 게시물은 교통방송 '1039 뉴스모닝포스트'의 최전선이다. 그녀는 자신을 인터뷰하는 진행자와 농담을 하기도 했고, 원촨 지진 당시 재난 구호물자를 운반하는 데 도움을 줄 시민들을 모으기 위해 몇 마디 말을 하기도 했습니다. 그녀는 교통 방송 그룹을 좋아합니다. 그녀는 교통 방송국이 그녀의 꿈이기 때문에 배우기 위해 방송국의 모든 칼럼을 진행하고 싶다고 말했습니다.
베이징 교통방송 '1039 뉴스 모닝뉴스' 진행자 구이페이를 좀 더 가까이 만나보자.
진행자 Le Tong: 오늘은 베이징 교통 방송 '1039 News Morning Post'의 여성 앵커와 함께하는 Tencent 독점 비디오 프로그램을 함께 시청해 보겠습니다.
구이페이: 안녕하세요 여러분, 저는 구이페이입니다.
러 통 진행자: 말하는 방식도 다르지 않나요?
구이페이: 어디요? 아마도 카메라 앞에서는 긴장해서 그런 것 같아요. (웃음)
러 통 진행자: 아니요, 뉴스 앵커의 천성이에요. 방송이나 진행을 공부한 사람이라면 리듬이 특히 좋다는 걸 알죠.
구이페이: 제가 가르쳐줘야 하나요? (웃음)
Le Tong 진행자: 가르쳐주고 싶은 게 있나요? (웃음) 뭐, 우리의 40분 프로그램 전체가 첫 번째 입문 수업이 됐어요.
구이페이: 우리 둘 다 서로 잘 가르쳐주는데, 당신도 나한테 가르쳐주면 된다. (웃음)
진행자 르통: 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 아니요, 우리는 엔터테인먼트 장르에 속합니다. 그것은 동일하지 않습니다. 오늘 초대한 분은 뉴스 앵커님이시며, 연예계 앵커가 아닌 게스트를 인터뷰하는 것도 처음입니다. 이전에 기자로 일한 적이 있나요?
구이페이: 그렇죠.
아침 근무할 때 세수도 안 하고 일상이 완전 틀려요
진행자 르 통: 손님 자리에 앉으면 느낌이 달라지나요? 오늘?
구이페이: 물론 다르지요. 오늘 우리 생방송실에는 조명도 많고, 기계도 많아서 보통 인터뷰하러 나가면 아주 간단해요. , 인터뷰 기계를 손에 쥐고 필요한 인터뷰 대상자를 찾아서 최대한 많이 말하게 하세요.
진행자 르 통: 오늘 긴장되셨나요? 내 생각엔 괜찮은 것 같아.
구이페이: 괜찮아요.
진행자 르 통: 정직한 방송인인 당신이 어떻게 카메라 앞에서 긴장할 수 있나요?
구이페이: 아직 적응하는 과정이 있을 수 있어요.
진행자 Le Tong: 편안한 대화를 통해 마음이 편해지셨으면 좋겠습니다.
구이페이: 네, 믿습니다.
진행자 Le Tong: Yifei는 '1039 News Morning Post'의 주요 여성 앵커입니다. 저는 여자들이 뉴스 프로그램을 하고 나면 그들의 삶이 특히 경직될 것이라고 늘 느꼈습니다. 이 단어가 그들을 표현하는 데 적합한지 모르겠습니다. 연예계 생활 같은 것이 없을까요?
구이페이: 사실 우리의 현재 근무 상황을 요즘 속담으로 표현하자면 고통스럽기도 하고 기쁘기도 하다. 아프네요. 이해하기 쉬워야 할 것 같아요. 우리는 아침 교통 라디오의 첫 번째 프로그램입니다. 프로그램 시간은 6시 30분부터 7시까지입니다.
러 통 진행자: 양치질도 안 하고 세수도 안 하셨나요?
구이페이: 아직 양치를 할 시간은 있어요. 말을 잘해야 하니까요. 세수할 시간은 없고 아침에만 파트너를 볼 수 있어요. 파트너 외에는 누구라도 만나세요. 양치를 하는 것만으로는 충분하지 않습니다. (웃음)
르통 진행자: 원고를 외우고 준비해야 해요.
구이페이: 원고를 외우는 것 외에도 어젯밤이나 오늘 새벽에 일어난 뉴스의 상당 부분을 정리해야 해서 기본적으로 시간이 많이 걸립니다. 5시까지 회사에 도착해야 해서 5시 전에 일어나야 해요.
진행자 르통: 하루에 몇 시간이나 자나요?
구이페이: 저는 보통 저녁 10시쯤 원고 편집을 마치고, 집에 가서 11시 이전에 잠자리에 들 준비를 하고, 아침 5시에 일어나서, 퇴근 후 집에 가서 휴식을 취하세요. 오후 3시쯤에는 무대로 가서 내일의 주제 선정에 대해 논의하고 내일의 원고를 정리할 예정입니다.
진행자 Le Tong: 사실 우리 라디오 프로그램 진행자들도 TV 앵커들만큼 열심히 일하고 있습니다. 매일 정해진 시간에 화면에 나오잖아요. 사실 라디오 진행자도 마찬가지예요. 정해진 시간에 네 사람이 교대 근무를 하니까 많이 피곤할 텐데요.
구이페이: 기본적으로 우리 넷이서 4일 연속으로 일하고 4일을 쉰다. 남은 4일의 휴식 기간 동안 면접이나 기타 업무를 수행해야 할 수도 있고 교대근무를 해야 할 수도 있습니다.
진행자 르 통: 쉴 시간이 없나요?
구이페이: 사실 쉬는 시간이 있는데, 이 쉬는 시간이 상대적으로 제한적이에요. 그리고 우리는 다른 프로그램 진행자들과 조금 다른 것 같아요. 즉, 우리의 근무 시간은 남들과 정반대입니다. 예를 들어 우리는 퇴근할 때 이 시간에 일을 시작하고 다른 사람들은 시작할 때쯤에 일을 시작합니다. 하루의 일을 마치고 나면 이제 집에 가서 쉴 시간입니다.
진행자 Le Tong: 이것이 친구를 만날 시간이 없는 등 생활 루틴이나 친구 관계에 영향을 미칠까요?
구이페이: 네, 예를 들어 저녁에 저녁 먹을 때 일하느라 데이트 신청하지 말라고 했어요. (웃음)
르 통 진행자: 무게를 재는 방법은 없을까요?
구이페이: 작업 상태에 서서히 적응하고 적응하는 단계다. 처음 프로그램을 시작했을 때 평소 작업 상태와 전혀 달라서 주변 분들을 포함해 모두가 많이 불편해했다. , 그러나 시간이 지나면서 자기 조절 과정이 있을 것이고, 휴식을 취할 때 긴장을 풀 수 있는 방법을 찾는 것을 포함하여 업무 강도가 점차 좋아질 것입니다. 이런 종류의 일은 항상 누군가가 해야 하기 때문입니다. 이 상태를 유지하는 데는 항상 누군가가 있습니다. 점차 익숙해 질 것입니다. 진행자 Le Tong: 이전에 Yifei와 이야기를 나누던 적이 있었습니다. 제가 방송대학(지금의 커뮤니케이션 대학)에 입학했을 때 뉴스 앵커가 되고 싶었습니다.
구이페이: 라디오 프로그램.
러통 진행자: 교통국에 입사한 뒤 뉴스 관련 일을 하고 싶나요? 뉴스 진행자가 되는 것에 대해 생각해 본 적이 있나요?
구이페이: 이 전공을 전공하는 학생으로서 많은 분들이 베이징교통방송에 진출하는 것이 꿈이라고 생각합니다.
진행자 르통: 그렇죠.
구이페이: 그래서 제가 그런 플랫폼에 오게 된 건 정말 우연이었어요. 당시 제가 생각했던 건 어디에 있어도 만족할 것 같았어요. 그래서 제가 처음 방송국에 입사했을 때 모두가 하루 종일 듣는 교통방송 업무를 맡았습니다.
진행자 르통: 특히 '교통정보'에 깊은 인상을 받았습니다. (웃음)
구이페이: 이 친숙한 음악은 많은 베이징 청취자들의 마음 속에 정말 잊혀지지 않는 것 같아요.
진행자 르 통: 네, 우리는 택시 안에서 농담을 하거나 클래식 선생님이 교통 정보를 알려주는 것을 자주 듣습니다. 지금까지 'Smooth Road'의 일렉트로닉 음악, 'North Second Ring Road 정보를 보자' 등 교통 라디오의 주력 프로그램은 결코 변하지 않을 것입니다.
구이페이: 도로 상황은 우리에게 매우 중요한 연결고리입니다. 우리는 모든 사람의 길잡이가 되는 것이 우리의 책임이자 의무라고 생각합니다. 우리 프로그램을 정확하고 포괄적으로 듣는 것이 도움이 되기를 바랍니다. 교통정보.
진행자 Le Tong: 게다가 Traffic Station이 항상 고수해온 원칙은 도움이 필요한 모든 사람들을 돕고자 한다는 것입니다.
구이페이: 모두가 모두를 돕습니다. 진행자 Le Tong: 그렇죠. 뉴스 프로그램으로 돌아가서 Le Tong은 뉴스 프로그램을 시청할 시간이 거의 없었습니다. 예를 들어 아침 6시나 7시에 모두가 아직 일어나지 않았을 수 있으므로 Yifei의 내용을 들을 기회가 거의 없었습니다. 뉴스를 방송할 때 하고 있었어요. 프로그램으로 돌아가서 제가 방금 언급한 주제를 계속해서 말하면, 뉴스 프로그램에서 여성 진행자로 열심히 일하는 것 외에도 그것이 당신의 삶을 매우 지루하게 만드는 것을 포함하여 당신의 삶에 영향을 미친다고 느끼십니까? 키가 매우 큰 사람은 뉴스, 시사 문제, 매일 일어나는 많은 새로운 일에 주의를 기울여야 합니다. 주의를 기울이고 싶습니까?
구이페이: 다른 매체에서도 그럴지는 모르겠지만 교통라디오에서는 이런 프로그램 진행자는 없을 거라고 확신한다. 왜냐하면 근무 환경이나 분위기는 모두가 매우 자유롭고 활발하기 때문입니다.
당신은 사무실에 있고, 들어갈 때마다 동료들이 가장 뜨겁고 뜨거운 주제에 대해 토론하면서 대화하는 것을 들을 수 있습니다.
진행자 르 통: 하하하.
구이페이: 네, 저희 슬로건 중 하나가 '놀 때는 신나게 놀고, 일할 때는 열심히 일하세요'입니다.
진행자 르 통: 저는 예전에 라디오 방송국에서 일한 적이 있어요. 예를 들어 라디오 방송에 나가면 순간적으로 밖에서 무슨 일이 생기면 일시적으로 초안이나 일련의 이야기로 밀려난 적이 있습니까?
구이페이: 예를 들어 제가 처음 교통국에 출근했을 때 생방송실에서 프로그램을 방송하고 있었는데 갑자기 24일 교통사고가 발생했다는 메시지를 받았습니다. 특정 도로와 임시 교통 통제. 이 곳의 이름은 '난헤얀'입니다. 이 메모를 보고 나는 매우 침착하고 매우 느린 속도로 '아래 난헤얀에서 교통사고가 발생했습니다. 임시 교통 관리 조치가 시행될 것입니다. 이 구간을 통과하세요." 운전자들은 사전에 인접한 도로 구간으로 우회하는 것이 좋습니다." 말을 마친 후 나는 종종 안도의 한숨을 쉬었습니다. 그러나 단 2초 만에 문자 메시지 플랫폼은 호스트에게 당신이 실수를 했고 그 사람은 Yan이라고 불리는 메시지로 가득 차 있었습니다. '어. 사실 감독님이 잘못 쓴 것도 아니고, 저는 베이징 출신도 아니어서 일상생활에서 그런 일을 접할 일이 거의 없기 때문에 지명을 접하는 일이 거의 없습니다. 뭐라고 읽어야 할지 고민하지 마세요. 그런데 이 문장을 말하고 나서 다들 보내셨을 때 문자를 하다가 이렇게 중요한 지명을 잘못 말씀하신 걸 알게 되었어요. 교통국 진행자로서 뭔가 균열이 생긴 것 같더라고요. 내가 기어 들어갈 수 있는 땅에서.
진행자 르통: 자책을 많이 하게 될 것 같아요.
구이페이: 물론 자책하기도 하고, 신인으로서 그런 일을 겪어보지 못한 것 같아 억울하기도 하다. 예측하는 방법입니다. 그래서 나는 나중에 베이징에 있는 모든 장소의 이름을 익히고, 그 이름뿐만 아니라 위치도 익히고, 당신이 말하는 것이 모두 정확한지 확인하기 위한 목표를 세웠습니다. 언제든지 메모를 전달할 때. 당신이 청중의 마음 속 전문가이고 당신이 우리에게 말하는 것이 우리의 가이드이기 때문에 우리는 당신의 말을 들을 것입니다. 이때 당신이 실수를 하면 다른 사람들은 교통국이 비전문적이라고 생각할 것입니다.
진행자 르통: 그렇죠. 이 책임이 매우 중요하다고 생각하며, 특히 뉴스 프로그램에서는 오타를 쳐서는 안 됩니다.
구이페이: 부담감이에요.
진행자 Le Tong: 이런 것들이 당신을 밤에 잠 못 이루게 만들까요? 사람들은 실수를 한 후 약간의 슬픔을 느끼는 경우가 많고, 이를 잠시 놓아두기가 어려울 수 있기 때문에 이러한 측면을 어떻게 조정해야 할까요?
구이페이: 신인이 되면 누구나 자신이 저지른 어리석은 실수를 잊지 않을 것 같아요. 시간이 지나면서 저는 선배님들, 리더들, 동료들과 소통하게 될 것입니다. 때로는 긴장할수록 실수하기가 더 쉽습니다. 긴장을 풀면 모든 사람이 실수를 한다고 생각할 것입니다. 자신을 너무 비난하지 않으면 실수를 덜하게 될 것입니다.
진행자 르 통: 학교에서 아무리 연습을 해도 라이브를 할 때는 여전히 긴장이 됐어요. 특히 당황했던 적은 있었나요?
구이페이: 교통 상황도 방송했던 첫 번째 라이브가 기억납니다. 라디오 방송국 앞에 마이크가 있었는데, 말할 준비가 되면 헤드폰을 써야 했어요. 마이크를 켜고 마이크 스위치를 켜세요. 방송에 나가니 모든 준비가 다 된 것 같았고, 말할 때면 헤드폰을 끼고 마이크를 켤 준비가 되어 있었는데, 계속 말을 해도 소리가 나오지 않더군요. 이때 밖에 있던 감독님이 급히 들어왔습니다. 마이크를 올리지 않고, 스위치를 켰는데, 페이더를 올리지 않았습니다. 특히 초보자가 바빠서 실수하기 쉬운 실수입니다. 하지만 익숙해지면 어떤 긴급 상황에도 침착하게 대처할 수 있다는 것을 알게 될 것입니다. 호스트 Le Tong: 저는 2007년에 이곳에 왔고 지난 3년 동안 많은 경험을 축적했습니다. 지난 3년 동안 당신의 일과 삶 전체에 큰 영향을 미친 특히 중요한 사건이 있었나요?
구이페이: 기자 시절 받았던 감정이 더 깊었다고 해야 할까요.
2008년 원촨 대지진이 발생한 것은 5월이었습니다. 당시 베이징에 있던 친구들은 베이징 시민들이 많은 옷과 물품을 기증했다는 것을 알고 있을 것입니다. 쓰촨성 재해 지역, 이때 다홍먼 화물역에 모든 것이 쌓여 있었는데, 인터뷰를 위해 그곳에 가는 임무를 수락했는데, 그곳에 갔을 때 플랫폼에 모든 물건이 쌓여 있는 것을 발견했습니다. 모두가 기부했지만 물건은 많지만 인력이 제한되어 있고 기차에 실을 수 없다면 실제로는 쓸모가 없습니다. 프로그램에 접속했을 때 프로그램에서 한 말이 있는데, 인력이 한정돼 있고 지금은 플랫폼에 물건이 쌓여 있어 쓰촨성 재난 지역으로 수송할 방법이 없다고 했습니다. 이 말만 하고 10분, 20분, 30분쯤 지나 베이징 전역에서 청취자들이 현장으로 몰려들었는데, 그 당시 장면이 아직도 기억에 생생하다. 이 말을 하면 아직도 너무 신나요. 다들 교통 라디오를 듣고 여기 왔다고 합니다. 많은 소녀들이 하이힐과 치마를 입고 있고, 어떤 커플들은 부모님 집으로 돌아가서 말합니다. 우리는 물건을 들고 집에 갈 수 없으며 먼저 먹습니다. 기차역 근처에 사는 가족들도 있습니다. 그들은 물건을 운반하기 위해 많은 장갑을 샀습니다. 모두가 우리가 할 수 있는 일을 말하고 교통 라디오를 들을 때 언론의 책임감을 깨닫게 될 것이고, 이 언론의 힘이 정말 대단하고 많은 사람들을 동원할 수 있다는 것을 알게 될 것입니다. .
진행자 르 통: 특히 성취감을 느꼈어요.
구이페이: 특히 성취감을 느꼈고, 미디어 사명감과 기자로서의 사명감이 단번에 터져 나왔습니다.
진행자 르통: 방금 이페이가 이 말을 했을 때 정말 감동받았어요. 재앙적인 재난이 닥쳤을 때에만 우리 인간은 단결하고 단결하게 됩니다. Yifei는 뉴스의 최전선에 있는 직원입니다. 우리가 진행자이든 리포터이든 우리의 직함은 실제로 우리가 볼 수 없는 장면, 예를 들어 교통사고 등을 볼 수 있습니다. 병원 구조의 최전선에 있는 사람들, 또는 중병을 앓고 있어 각계각층의 도움을 받는 사람들을 위해 귀하의 프로그램에서 접하게 되는 몇 가지 전형적인 사례를 우리와 공유하고 싶으십니까?
구이페이: 얼마 전 교통라디오에서 방송이 있었는데 그날 제가 우연히 그 프로그램에 출연했어요. 한 기자가 뇌성마비를 앓는 무장군 자매에 대한 이야기를 하더군요. 경찰종합병원. 그들은 8살이고, 어머니가 혼자서 두 사람을 돌보고 있습니다. 그들은 다른 곳에서 태어나서 8년 동안 생활이 매우 어려웠습니다. 두 자매는 여러 차례 수술을 받은 후 많이 좋아졌지만, 지금은 가족이 돈이 부족하고 경제가 매우 어려워서 수술이 중단될 수도 있습니다. 이렇게 귀엽고 자연스럽고 매우 현명한 두 소녀를 마주하게 되었습니다. 우리 프로그램이 방송된 후, 제가 전화를 받은 곳, 즉 응답실로 갔을 때 기부를 요청하는 전화가 계속해서 왔던 것으로 기억됩니다. 일부는 덜 기부했습니다. 이 중 어느 것도 중요하지 않습니다. 중요한 것은 그러한 자신감을 어머니와 딸에게 전달하는 것입니다. 지금까지 교통 라디오 청취자 중에는 당사 직원도 포함되어 있으며 이들에게 기부한 금액은 120,000건에 달합니다. 내 생각엔 이 숫자로는 수술을 하기에는 충분하지 않을 것 같아요.
진행자 Le Tong: 거의 없습니다.
구이페이: 네, 뇌성마비 수술은 여러 번 해야 하기 때문에 충분하지 않을 수도 있지만, 적어도 모든 사람의 관심을 끌 수 있고 이 분야에서 관심을 받고 있다는 느낌도 받을 수 있습니다. 사회, 잊지 않겠습니다.
진행자 르 통: 저는 버림받지 않을 거예요. 우리 보통 사람들이 그런 것을 볼 때면 우리도 어느 정도 감동을 받고 감동을 받을 것입니다. 특히 여러분은 여러분의 말과 방법으로 우리에게 전해 주었지만 우리보다 더 깊이 본 적이 있을 것입니다. 너무 많은 사람들을 감동시키다. 방송에서 감정을 주체할 수 없었던 순간을 겪어본 적 있나요?
구이페이: 사실 그날 방송에 나갔을 때 우리 기자들이 제작한 프로그램이 너무 감동적이어서 그 당시 읽으면서 더 이상 이야기를 할 수가 없었어요. 그 중 절반을 읽은 것은 내 파트너였습니다. 어쩌면 라디오 쇼 진행자들은 때로는 마이크 앞에서 자신의 감정을 더 솔직하게 표현하거나 직접적으로 표현하기도 합니다.
사실 이전에 인터뷰를 했을 때 우리 교통방송에서 2009년에 '국경항 투어'라는 프로그램을 기획한 적이 있는데, 당시 티베트에 간 일이 있었어요. 당시 30대 군인이 있었는데 1년 내내 그 초소에 있었기 때문에 10년 넘게 여자친구가 많았고 모두 끝났다고 한다. 많은 사람들이 병 없이 끝났습니다. 왜냐하면 환경이 너무 어려웠고 그와 함께 갈 여자가 없었기 때문입니다. 방송에 접속했을 때 얘기하다가 울었어요.
러통 진행자: 외부 인터뷰 프로그램은 처음이신가요?
구이페이: 처음 해본 건 아니지만, 그 환경의 혹독함을 느꼈어요. 연중 기온이 영하 30도, 40도 정도 되는 환경이거든요. 보통 사람들이 할 수 없는 일이었죠. 10년 넘게 그곳에 머물렀는데, 업무상 어쩔 수 없었어요. 사실 그곳의 소년들은 사랑에 대한 열망이 매우 강합니다. 하지만 어린 소년이 감정적으로 반복적으로 타격을 받는 것은 슬픈 일이라고 생각합니다. 그래서 방송 중에 얘기하다가 울고 있었는데, 나중에 돌아와서 동료가 더 이상 울면 너무 불편하다고 했어요. 사회자 르 통: 또 울면 그 사람과 결혼하겠다고 말하고 싶은 줄 알았는데. (웃음) 기자로서, 방송 진행자로서 책임감과 사명감을 한두 문장으로 말할 수 있는 게 아니잖아요. 교통방송에 오신지 벌써 3년이 넘으셨는데요, 지난 3년 동안 많은 것을 얻으셨다고 생각하시나요?
구이페이: 직업적으로는 낙천적인 게 당연해요.
진행자 르 통: 이건 피할 수 없는 일이고 누구나 겪게 되는 일이죠.
Tencent Weibo에 게시
Gu Yifei: 게다가 그런 그룹에는 훌륭한 호스트가 많이 있습니다. 그들 중 많은 사람들이 제가 라디오 쇼 호스트로 오기 전에 제 우상이었습니다. 매우 성공적이어서 내가 여기에 왔을 때 그들은 내 동료가 되었고 마치 보물창고 같았습니다. 그들에게서 온갖 종류의 훌륭한 것들을 배우십시오. 우선, 직업적으로는 말할 것도 없습니다. 또 하나는 그런 플랫폼이 나에게 주는 책임감이다. 앞서 말한 것처럼 말을 할 때 붙이는 꼬리표는 교통 라디오이기 때문에 작은 실수 하나가 시청자에게 안 좋은 영향을 미칠 수 있다. . 그래서 일부 직업에서는 이를 피하기 위해 최선을 다할 것이며 그에 따라 나 자신에 대한 요구 사항도 높아져야 한다고 생각합니다.
진행자 르통: 점점 높아지고 있어요. 저는 오랫동안 뉴스 활동을 해왔고, 교통 라디오에 호스트가 너무 많습니다. 뉴스 프로그램 외에도 음악 라디오에 게스트로 출연할 기회도 있을 수 있습니다. , 교통 라디오 및 기타 프로그램. 다른 호스트 여러분, 앞으로 다른 유형의 호스팅을 시도해볼 생각을 해보신 적이 있나요?
구이페이: 기회가 주어진다면 교통라디오의 모든 프로그램을 진행하는 것이 가장 큰 꿈 중 하나인 것 같아요. (웃음) 물론 게스트 출연일 수도 있고, 게스트일 수도 있고, 리더일 수도 있다. 그러고 보니, 사실 우리의 대만 축하 행사에 관해 말씀드리고 싶은 것이 있습니다. 올해 17주년 대만 기념일은 12월 18일입니다. 12월 17일에는 우리의 교통 라디오 프로그램에서 아침 쇼 진행자 같은 대규모 시리즈가 진행될 예정입니다. 저녁 프로그램, 저녁 음악 프로그램 진행자는 상대적으로 좀 더 진지한 프로그램을 진행하는 경우가 있는데, 사실 각 진행 스타일과 시청자의 적응력에 따라 도전이 될 수 있다고 생각합니다.
진행자 Le Tong: 저도 교통 라디오의 17번째 생일을 축하하기 위해 여기에 왔습니다.
구이페이: 감사합니다.
진행자 르 통: 매년 하고 있는데, 심지어 1039명의 청취자를 조직해 대형 극장에서 공연을 관람하는 것도 교통국의 관행이다. 조금 말해 보세요. 그날 Yifei는 무엇을 했나요?
구이페이: 저는 구펑, 량홍과 함께 '올 더 웨이 스무드'를 작업하고 있었는데, 역할 간 격차가 그렇게 크지 않은 것 같고, 역할 전환이 좀 있는 것 같아요. 더 커져라.
진행자 르 통: 음악 프로그램에 도전해 보는 건 어떤가요? 우 형제님처럼 노래를 연주하시나요?
구이페이: 시도해볼 자연스러운 음악 프로그램은 춘샤오의 '블루스 베이징'이다. 춘샤오만큼 신나는 것은 아니지만 다를 것이다.
진행자 러통: 생보에게 제가 한 번 물어본 적이 있는데 춘샤오 선생님과 함께 방송에 출연한 적이 있다고 하더군요. 방송에 출연하면서 우리처럼 말을 너무 빨리 하는 사람들이 있다는 걸 알게 됐어요. 이것을 버리는 것은 매우 어렵습니다.
구이페이: 네, 특히 우리 아침 방송은 계속해서 속도를 높여야 하는데, '블루스 베이징'에서도 그녀와 협력할 수 있는 시간을 갖고 싶습니다.
진행자 르통: 택시를 탈 때나 운전을 할 때마다 이 프로그램을 듣는데 늘 같은 느낌이다.
구이페이: 라디오에서 목소리가 천천히 흘러나오는 느낌이다. 진행자 Le Tong: Tencent에는 Weibo 프로젝트가 있으며 곧 해결될 것입니다. 자신만의 Weibo를 개설하세요. 많은 사람들이 Weibo가 21세기 또는 미래의 발전에 있어 새로운 미디어 역할을 할 것이라고 말합니다. 뉴스와 마찬가지로 "Xinwen Lianbo"와 같이 이전처럼 폐쇄적이지 않고 이러한 프로그램을 통해 무슨 일이 일어나고 있는지 모든 사람에게 처음으로 알리는 바이러스와 같습니다. 이것에 대해 어떻게 생각하세요?
구이페이: 일단 웨이보가 너무 좋아요. 앞으로는 제 웨이보도 텐센트에서 찾아보실 수 있을 거예요. 우리 방송 매체에 비해 웨이보는 이 속도가 방송과 인터넷 모두에서 빠르다는 큰 장점이 있다고 생각한다. 하지만 차이점이 있습니다. 예를 들어 방송에서는 라이브를 더 많이 경험하게 되지만, 인터넷에서는 보는 대부분의 비디오와 오디오가 이전에 녹화된 것일 수도 있지만 방송은 실시간으로 방송됩니다. 시작 차를 타고 운전할 때 옆에서 이벤트가 발생할 수 있습니다. 이때 라디오에서는 매우 강한 동반 특성을 들을 수 있습니다. 웨이보는 그 자체의 특징을 가지고 있습니다. 즉, 이 매력은 양방향입니다. 네트워크처럼 빠르게 퍼질 것입니다. 웨이보와 라디오가 합쳐지면 자연스럽게 힘을 합칠 것 같아요.
진행자 Le Tong: 또한 Tencent Weibo와 Tencent.com이 교통방송과 더욱 긴밀히 협력하여 베이징과 전국의 우리 시민들 모두가 우리가 여러분 곁에 있다는 것을 깨닫게 되기를 바랍니다. 감정. 너무 많이 말씀드렸지만 오늘 프로그램이 끝나면 Yifei에게 미래에 대한 큰 계획이 있는지 물어봐야 합니다.
구이페이: 내년에도 '1039 뉴스 모닝 뉴스'를 진행하겠습니다. 다른 동료 세 명과 함께 내년에도 우리 프로그램이 모두를 더 신선하고 활기차게 만들 수 있기를 바랍니다. 넷이서 직접 쓰고 모으고 방송하는 모습이니까, 방송을 통해서 좀 더 인간적인 손길을 느끼실 수 있고, 저희가 세심하게 선별하는 소식이라는 걸 느끼셨으면 좋겠습니다. 우리의 편곡과 방송 방식을 좋아하시면 됩니다. 또는 제안 사항이나 관심 있는 콘텐츠 종류가 있는 경우 Weibo나 전화 및 문자 메시지 플랫폼을 통해 다양한 방법으로 당사와 소통할 수도 있습니다. 프로그램에도 매우 빠르게 반영하도록 하겠습니다. 지금은 이게 언론의 힘인 것 같아요.
진행자 르 통: 더 강해지고 앞으로 나아갈 수 있어요. 보통 우리 라디오 프로그램 진행자들이 무대에 올 기회가 거의 없을 텐데요, 오늘은 프로그램 마지막 순간에 한 부분만 재생해 드리는 것은 어떨까요?
구이페이: 네, 오늘 방송을 통해 저희 프로그램을 들어보지 못한 네티즌들이 저희 프로그램에 관심을 가질 수 있었으면 좋겠습니다. 일어나지 말고 그냥 침대에 누워서 우리 프로그램을 들어보세요.
진행자 르통: 네, 듣고 자세요.
구이페이: (생방송)
진행자 르 통: 정말 감사합니다. 모든 텐센트 네티즌들이 정말 일찍 일어날 수 있는 기회를 얻었으면 좋겠어요. 꽤 좋아.
구이페이: 일찍 일어나는 것이 몸에 좋습니다.
진행자 르통: 건강을 위해 일찍 자고 일찍 일어나세요. 2011년에도 이페이의 일이 순조롭게 진행되어 '1039 뉴스모닝포스트'가 점점 더 좋아지기를 바랍니다.
구이페이: 감사합니다.
진행자 르통: 안녕.
구이페이: 안녕하세요.