첸강의 서예 작품 감상
첸 강(Chen Gang)은 서예에 조예가 깊은 우리나라의 유명한 서예가입니다. 그의 작품은 모두가 좋아하는 서예 작품입니다. 아래는 제가 여러분을 위해 정리한 Chen Gang의 서예 작품입니다.
Chen Gang의 서예 작품 사진 1
진강 서예 작품 사진 2
진강 서예 작품 사진 3
진강 서예 작품 사진 4
페이신워(Fei Xinwo)가 서예의 유통에 대해 논하다
I 서예를 처음 배울 때 저는 균형이 잘 잡혀 있고 아름다운 구조인 스탠드업 스탠드만을 추구하고 싶었습니다. 나중에 나는 그림의 각 지점에 대해 신중한 연구가 있다는 것을 알게 되었습니다. 즉, 브러시의 품질을 사용해야 한다는 것입니다. 그러다가 책을 배우기 시작하면서 글을 쓸 때 전체적인 감각이 필요하다는 걸 점차 깨달았습니다. 작품을 쓸 때는 적게는 두세 단어, 많게는 수백 단어라도 온전함이 있어야 하며 전체적인 아름다움이 있는 것이 가장 좋습니다. 단어를 잘 정리하면 '작은 장'이 되고, 단어를 잘 정리하면 '큰 장'이 됩니다. "빅 챕터 방식"은 "브랜치 배포 방식", 줄여서 "배포 방식"이라고도 합니다.
고대 서예 작품을 읽어보니 내용이 매우 심오한 것도 있고 단행본도 많지 않았다. 이에 대한 저의 생각과 탐구에 대해 이야기해보겠습니다.
'유통'을 탐구하면서 제가 직접 정리한 내용을 정리했는데, 처음에는 4가지로 요약했습니다. 1. 미끄러지지 않으려면 공정성의 기본기를 계속해서 실천해야 합니다. 2. "관기"의 기술을 점차적으로 발전시켜야 합니다. 3. 더미, 배치, 인위적인 것을 없애고 점차 자연스러워집니다. 4. 실행중인 스크립트의 분포는 라인별로 변경되어야 합니다. 하지만 어떻게 변화하고 어떻게 개선할 것인가가 문제이다. 나는 단지 자매 예술로부터 배우고 싶습니다.
서예를 공부하고 중국화를 탐구해 본 결과, 회화는 언제나 구도를 중요하게 여겼던 것으로 알고 있습니다. 서예의 유통은 구도라고도 하기 때문에 배울 점이 있습니다. 그림의 구도는 "손님과 주인의 구별", "주요 주제", "가상과 현실의 구별", "가상을 사용하여 현실을 구별", "가상과 현실이 서로 보완"하는 것에 지나지 않습니다. 책과 비교된다. 그러나 그림의 구도는 작가에 따라 다양하고 다양할 수 있다. 예를 들어 중국화는 아주 작은 공간을 차지하는 꽃이나 인물만을 묘사하고, 그 안에는 한 문단이나 수많은 작은 글자가 남을 수도 있다. 그 빈 공간은 여전히 그림이라고 부를 수 있다. 캘리그라피 작품은 내용을 한 글자 한 글자, 한 줄 한 줄 적고 완성 후 사인을 해야 하는데 한계가 있다. 또 다른 예는 명판과 대련인데, 이는 훨씬 더 큰 한계를 갖고 있으며 회화의 규칙과 양립할 수 없습니다. 일본인은 가타카나 책 페이지를 작성할 때 이미 이 복잡한 원에서 벗어났습니다. 길고 짧은 선이 있고 상단이 머리에도 없고 하단도 하단에 있지 않으며 음영과 두께를 임의로 사용할 수 있습니다. 하지만 꼭 이런 레이아웃 방식을 따라할 필요는 없다고 생각합니다. 일본인이 한자로 두루마리를 쓸 때 그들은 여전히 중국어 형식을 사용합니다. 그들은 단 한 단어만 적힌 하나를 가지고 있으며 대부분 프레임 중앙에 배치됩니다.
그러나 중국 작품 중에서는 드물게 옆으로 치워져 있는 것도 있다. "분선배선방식"은 부채면만 가지고 있다는 한계가 있습니다. 선대에서는 장선과 단선의 배선방법이 많이 있었으며, 현대에 와서는 더욱 발전하였습니다. 많은 변화가 있지만 전체적인 아름다움을 지닌 분들과 늘 협력하고 있습니다. 사람과 서예를 그리고 싶었고, 중국 전통 회화의 자유형 붓놀림에서 영감을 받았습니다. 그림에서는 사물의 형태에 초점을 맞추지 않고도 의미를 쓸 수 있으니, 그림이 주는 의미를 책에 담아보면 어떨까 하는 생각이 들어서, 가상과 현실, 열림과 닫힘을 써보려고 했습니다. 또한 "뼈 방법"을 사용하기 위해 건식, 습식 및 빛의 혼합을 사용했습니다. "브러시"는 "위치 관리"에 사용됩니다. 점각 중 일부는 비석의 기둥에서 복사되지 않고 일부 그림 붓놀림을 채택합니다. 시간이 지나면서 어떤 사람들은 내가 그림 스타일을 발전시켰다고 말합니다.
음악에 익숙하지 않지만 음악 듣는 걸 좋아해요. 매력적인 음색 외에도 강도, 음높이, 음절 속도에 따라 모든 것이 달라집니다. 조합이 좋습니다. 한걸음 한걸음 나아가는 것이 캘리그라피와 공통점이 있습니다. 서예에는 그림과 같은 '전체적인 아름다움'도 필요하지만, 음악과 같은 '리듬적인 아름다움'도 필요합니다. 리듬감을 만들기 위해 쓰고 싶은 말을 계속해서 바꿔가며 썼는데, 오랜 과정을 거치면서 변함없고 깔끔한 것은 이 복잡한 것만큼 좋지 않다는 생각이 들었습니다. 때로는 같은 크기, 심지어 굵기의 글자를 서너 글자 쓰기도 하는데, 그러면 리듬이 깨지고 슬픈 느낌이 드는 것 같습니다. "리듬"이라고 하기 때문에 그 변화는 음악처럼 무작위일 수 없습니다. 아름답고 아름다운 리듬이 있어야 합니다. 무엇이 좋다고 말하기는 어렵습니다.
서예는 정적인 예술이라고 하는 사람도 있고 움직이는 예술이라고 하는 사람도 있는 것 같아요. "피닉스 루즈와 함께 웅크리고 있는 호랑이" 한 문장은 그를 역동적이고 아름답다고 말하고, 두 번째 문장은 그를 조용하고 아름답다고 말합니다. 필기체를 설명하는 데 사용되는 문장은 대부분 움직이는 단어를 사용하고 있으며 나열하기에는 너무 많습니다. 요즘 흔히 쓰이는 문장에는 "펜이 노래하고 먹이 춤을 춘다", "뱀이 도망가고 당황스럽다" 등이 있다. 역동적인 아름다움을 추구하는 사람들이 점점 더 많아지는 것 같습니다.
공순부인이 칼을 들고 춤추는 것을 보고 필기체의 예술성을 풍부하게 한 당나라 장서의 이야기는 누구나 다 알고 있다. 필기체를 작성할 때 현대 무용을 보면서 영감을 얻을 수 없는 이유는 무엇입니까? 춤의 분위기는 선율적이고 가벼우며 질주하고 대담할 수 있습니다. 모든 춤에는 시작과 끝이 있으며 고유한 연속성과 리듬이 있습니다. . 와 완성도, 그리고 매 순간의 역동성과 형태가 훌륭합니다. 필기체 배포의 역동적인 아름다움을 추구하는 데 정말 감동적입니다. 저는 20대부터 태극권을 30~40년 동안 수련하다가 혼원 이기공으로 바꿨습니다. 소림권법도 조금 배웠지만, 물론 모두 아주 천박했습니다. 그런데 어떤 사람들은 실제로 내 말에 "태극권 의미"가 있다고 말했습니다.
사실 맨손 스탠드로 구성된 무술 세트와 검, 총, 도검, 미늘창 세트를 댄스와 동일하게 생각하는 이유는 둘 다 우아한 자세, 시작과 중지, 지속적인 진행을 강조하기 때문입니다. 글쓰기도 마찬가지다. 현재의 무예는 급속도로 발전하고 있으며 그 움직임은 점점 더 강렬해지고 박진감이 넘치며 그 중 일부는 서예의 범위를 넘어서고 있습니다. 태극권의 차분함과 부드러움만이 "노래에서 직진성을 추구한다", "저장했다가 놓는다", "풀었다가 닫는다는 것을 의미한다", "끊었다가 다시 연결한다는 것을 의미한다" 등의 일부 이론은 여전히 파악하기 어렵습니다. 서예와 일맥상통하여 그 움직임을 흉내낼 수 있을 뿐만 아니라 우리의 서예 이론을 보완할 수도 있습니다. 또한 서예 유통의 역동적인 아름다움을 알리고 싶다면 춤을 흉내내는 것만큼 좋은 방법은 없다고 생각합니다. Zhang Xu Zhuan을 이전보다 더 아름답게 두지 마십시오.
량치차오의 '술집선집'을 읽고 나면 그의 문체는 장강과 같고, 광활하고 웅변적이며 단서가 없다는 느낌이 든다. 오늘날 산문에서는 생생하고 매혹적인 전개로 뛰어난 작품이 계속 등장하고 있는데, 어떤 사람들은 이를 “이름은 흩어지고, 정신은 흩어지지 않는다”고 말한다. 흩어지지 않고 간결하고 컴팩트합니다. 이백과 이화의 시는 하나는 과장되고 쾌활하며, 다른 하나는 개념이 매우 이상하여 둘 다 낭만적인 색채가 가득하다. 이 시를 자주 낭송하면 추진력과 에너지를 얻는 데 도움이 될 수도 있고, 기분과 용기가 강화될 수도 있습니다. 대담하게 달리고, 모든 위험을 감수하고, 최선을 다할 수 있다고 말하는 것은 오해의 소지가 있습니다. 경계 없이 놔두면 아무것도 얻을 수 없기 때문이다. 나중에 나는 방종에는 어느 정도의 절제가 있어야 한다는 것을 깨달았습니다. 절제도 없고 놓아버림도 없습니다. 이 둘은 서로 반대이고 보완적입니다. 출처서예.집, 서예집 한문서예학습사이트.
중국 전통 회화에는 '이성', '기', '관심'이라는 세 가지 요구 사항이 있습니다. '관심'이라는 단어는 서예에도 사용됩니다. 레이아웃이 생생해서 일종의 "재미"가 있습니다. 게다가 우연히 발견한 일종의 '관심사'도 있다. 한번은 '술과 뽕나무 이야기'라는 시를 쓰다가 '이야기'라는 단어를 빼서 다시 썼다. 다른 분들은 왜 귀찮냐고 하셔서 메모를 추가할까 고민하다가 갑자기 'gaffe while Dr.'라는 단어가 떠올랐는데, 'gaffe'는 'Gaffe'라는 뜻인데 이 문장이 오히려 흥미를 더하게 되었어요. 캐릭터를 빼지 않는 것보다 이것이 더 흥미로운 것 같습니다. 또 한 번은 동포의 시 '황마오강취로 걸어가다'를 썼을 때 한 단어가 빠졌고, 마지막 단어인 '미친'이 '이상하다'로 잘못 적혀 있어서 폐기해야 했다. 두 명의 동지가 잘 썼다고 하는데 왜 스크랩하는지 어떻게 고칠 수 있는지 볼까요? 나는 두 문장을 추가했다: "평신도 동포는 그의 시에 취했고, 새로운 나는 술에 취해 미쳤다." 누락된 단어도 추가했는데, 몇몇 동료들은 "이것은 다른 것보다 훨씬 낫습니다. 훨씬 더 흥미롭다!"
50년 전 서양화를 공부하면서 '변화와 통일', '대조와 조화', '변동과 균형'이라는 미술의 세 가지 원리를 배웠다. 이 세 가지 원칙은 먼저 갈등을 만들고 해결하는 것입니다. 처음에는 이상해 보일 수도 있지만 제약이 있다. 즉, 무작위적인 변화 속에 온전한 느낌이 있다는 것이다. 그림을 그릴 때 사용했지만, 공부하고 배포할 때 자매 예술에서 자양분을 얻었을 때 때로는 스스로 진실을 깨달을 수 있었습니다. . 이 글이나 저 기념비를 공부할 때는 나 자신을 희생하고 남을 따라야 한다는 생각을 자주 하는데, 이런저런 영양분을 나눠줘야 할 때는 또 다시 이타적이 되어야 한다는 생각이 든다. 내가 모두 사용할 수 있도록 해주세요. 그것을 적용하는 방법은 스스로 탐구해야 합니다.