온천에 관한 고대 시
1장 '온천 여행' 웨이잉우
올해 천보에서 태어났는데, 그 사람은 망치처럼 고집이 세고, 인생은 종이와도 같다. 그는 관직을 맡지 못하고 돌아왔다.
그는 여전히 두링 출신이었다. 북풍이 나를 온천 속으로 불어넣었고, 나는 갑자기 선황제의 여행 중 행복했던 시절을 떠올렸다.
마구간 말을 타고 하늘을 이끈 그는 곧바로 화청제군 앞으로 나아갔다. Yulin Yao의 차가운 산은 눈으로 덮여 있으며 Xuan Pavilion에 올라가 Jiangyan을 방문합니다. 명나라 시대에는 황실 근위대가 세계를 통치했고, 전차와 말의 기병행렬이 곳곳에서 넘쳐났습니다.
화지의 물에 몸을 담그고 웨이베이 들판을 황폐화시키지 않고 사냥할 수 있는 축복을 받았습니다. 황실은 할 일이 없고 왕비는 연을 좋아한다.
아름다운 여인이 지우티엔을 맡고 있다. 가마솥이 던져지고 용을 제압하면 젊은 목사의 수염은 결코 사라지지 않을 것입니다.
오늘은 황량하고 창산에서 피어오르는 연기 외에는 우물이 모두 비어 있다. 안타깝게도 저는 화를 냈습니다.
저는 하늘을 우러러보며 힘없이 비명을 질렀습니다. 말은 얼어 죽는데 주인은 포도주를 너무 많이 마시고 있습니다.
제2장 '화청궁' 장계
천보의 평화에는 기쁨이 없지만 화청궁은 울창하고 험준하다.
조위안각에서는 친링산맥이 내려다보이고, Jiegu Tower에서는 웨이허강이 내려다보입니다.
밖에서는 긴 옥나무와 떠다니는 구름이 노래하고 있고, 형형색색의 옷들은 달 한가운데서 유유히 춤추며 노래하고 있다.
지금은 온천수만 있고, 흐느낌에는 많은 감정이 담겨 있다.
제3장: 장구령의 "풍화성 온천가"
때때로 신들이 성자들을 대접하고 그들이 떠날 때 국물은 여전히 차갑지만 나무들은 그들이 돌아올 때 여전히 탄력이 있습니다.
올해 10월에 동쪽에서 돌아오는데 내 깃털이 추이웨이(Cui Wei) 위로 굽이쳐 흐르고 있어요. 따뜻한 계곡은 무성하고 푸르르고, 궁궐의 나뭇잎은 밝게 빛나고 있다.
웨이촨강(Weichuan River)을 따라 흐르고 천이(Tianyi)와 가까워 태양 아래서 목욕하는 온천이 다시 이곳에 있습니다.
선녀동굴군이 서로 인접해 있습니다. 나의 왕은 사물의 이익에 열중하고 Xuan Ze는 Cang Guizhou에 흠뻑 젖었습니다.
신의 수프에는 점차 통증이 없으며 슌의 노래는 깊은 감동을 선사합니다.