'자신을 기르고, 가정을 화목하고, 나라를 다스리며, 세계를 평화롭게 하라'의 전문은 무엇입니까?
원문은 다음과 같습니다. 고대에는 세상에 덕을 베풀고자 하는 사람들이 먼저 나라를 다스렸습니다. 나라를 다스리려면 먼저 나라를 다스려야 합니다. 가정을 향상시키려면 먼저 몸을 닦아야 합니다. 몸을 닦으려면 먼저 마음을 바로잡아야 합니다. 마음을 고치려면 먼저 진실해야 합니다. 진심이 되고 싶다면 먼저 그것을 알아야 합니다. 지식은 사물을 조사하는 데 있습니다.
잘 알면 잘 알게 되고, 마음이 바르면 마음이 바르게 됩니다. 몸을 가꾸면 가족도 가꾸게 됩니다.
언어 번역:
지식은 모든 것에 대한 이해와 연구를 통해서만 얻을 수 있습니다. 지식을 얻은 후에만 생각이 진실할 수 있습니다. 올바른 마음이 있어야 몸과 마음이 수련될 수 있습니다. 육체적, 정신적 수양이 있어야만 가족과 가족을 잘 관리할 수 있습니다.
가정을 잘 운영해야 나라를 잘 다스릴 수 있고, 나라를 잘 다스려야 세계가 평화로울 수 있습니다. 한 나라의 왕으로부터 일반 백성에 이르기까지 모든 사람은 도덕성과 본성을 근본으로 삼아야 합니다.
이 문장은 고서 '의례·대학'에 나오는 말이다.
추가 정보:
'예서·대학'은 남송 이전에는 별도로 간행된 적이 없으며 증심(曾政)(기원전 505년 ~ 434년)이 지은 것으로 전해진다. BC) 공자의 제자. 당나라 때 한유와 이아오는 송나라의 『맹자』와 『역서』만큼 『대학』과 『중용』을 『고전』으로 여겼고, 성리와 주희는 이러한 견해를 표명하고 경전에서 이를 찬미하고자 노력하였다. 이 책에서의 입장은 성리학을 장려하려는 목적을 갖고 있다.
주희는 소희 원년에 『대학』, 『중용』, 『논어』, 『맹자』를 총칭하여 『사서』라고 불렀다. 남송(1190)에 공자의 언행을 기록한 『사서문집』을 간행하였고, 증자가 지은 『중용』은 『중용』이다. 』는 子孫가 지은 책이고, 『맹자』는 맹자의 언행을 기록한 책이라 하여 『사자서』라고도 불린다. 원나라 연유시대에 『사서』는 학자들을 시험하는 데 사용되었으며, 이후 『사서』는 모든 학자들이 꼭 읽어야 할 고전이 되었습니다.