허당이가 수영하러 오면 다음 문장은 무엇인가요?
수영하러 오면 다음 문장은 "나는 내 눈산이 행복하다"이다. 당나라 이백(Li Bai)이 쓴 "정명(鄭ming) 저택의 서편을 거닐다(Wandering on the West Slips of Zhengming Mansion)"에서 유래되었습니다. 전체 시: 천궁수희사(Tiangong Shuixi Temple), 구름 비단이 동궈를 비춥니다. 맑은 요동치는 소리가 시냇물로 돌아오고, 푸른 물이 날아다니는 정자를 둘러쌉니다. 시원한 바람이 하루를 자유분방하게 만들어주고, 외출 시에도 쉴 수 있습니다. 5월의 조구(Diaoqiu)를 생각한다는 것은 가을 서리가 내리는 것을 의미합니다. 돌꽃은 오래된 덩굴로 이어지고, 둑의 죽순은 새 덩굴로 피어난다. 빈 공간에 사랑을 낭송하고 상사병을 회상하는 명작이다. 정공(鄭功)은 운율이 우아하고 윤곽이 장엄한 아름다운 시인이다. 여행을 떠나 눈 덮인 산을 감상해 보는 것은 어떨까요?
번역:
천궁수희사는 웅장하고 웅장하며, 징현현 동쪽 도시를 구름의 비단처럼 밝게 비춥니다. 맑은 급류가 구불구불하고 울려 퍼지고, 푸른 물이 페이티안 파빌리온을 둘러싸고 있습니다. 낮에는 시원한 바람이 얼굴에 불어와 여유롭고 자유분방하며 가끔씩 앉아서 조용한 향기를 느끼곤 합니다. 5월이라 아직 서리가 내리는 가을처럼 밍크 퍼 옷을 입을 수 있습니다. 돌나물은 오래된 가지를 뻗고, 해안의 대나무 숲에서 새로운 대나무 장대를 뽑아내며 생동감 넘치는 광경을 연출합니다. 이 아름다운 산과 강을 보면 시적 느낌이 들고 당신의 걸작이 생각납니다. 정 선생님, 당신은 시인의 아름다운 기질을 갖고 계시고 시는 우아하며 운율은 서리가 내린 하늘처럼 맑습니다. 너희를 불멸로 깨우치겠다는 나의 약속을 이행하기 위해 우리는 언제 다시 여기에 모일 것인가?
감상:
이백의 시는 다음과 같이 말합니다. "청명한 소란이 다시 시냇물을 향해 으르렁대고, 푸른 대나무가 정자 주위를 날아다니는데, 내가 왜 방문하여 머물러야 합니까? 손님입니까?”라며 이산사의 아름다운 풍경을 묘사했습니다. Du Mu는 이 아름다운 풍경을 "고대 나무 바위 정자 스타일"로 응축하여 Shuixi Temple의 특징을 포착했습니다. 건물은 두 개의 산에 걸쳐 있고 정자 도로로 연결되어 있으며 녹색 고대 나무, 녹색 대나무 및 우뚝 솟은 정자로 둘러싸여 있습니다. 산바람이 분다. 정말 멋진 풍경이네요!
허 당이의 시 '정명 저택 서편을 유랑하다'에 대한 설명은 다음과 같습니다. 이백은 힘든 삶을 살았으며 오랫동안 강과 호수를 떠돌며 산에 대한 사랑을 표현했습니다. 그리고 강. 두무는 이때 이백과 비슷한 상황에 처했을 뿐만 아니라 그의 기분도 어느 정도 비슷했다. 이백이 아름다운 곳에 있을 때 "외로운 손님이거든 편히 쉬라"고 했고, 두목은 아름다운 풍경을 바라보며 "반쯤 깨어 있고 반쯤 취한 채 사흘 동안 돌아다니기를 원했다"고 말했다. 근심을 잊게 만드는 아름다운 풍경 속에서 정치적 좌절의 우울함을 달래기 위해. 서너 문장을 합치면 다음과 같은 풍경을 볼 수 있습니다. 안개가 자욱한 비와 안개 속에서 산꽃이 붉고 하얗게 활짝 피어 있고, 은은한 향기를 풍기며 시인은 그 속을 거닐고 있는 것 같습니다. 자연의 야생적 관심이 강한 풍경이 너무 만족스러워 보입니다.