장강을 도하하는 인민해방군 백만 대군에 대한 기사는 무엇인가요?
? "두 가지 소식"은 마오쩌둥 동지가 쓴 두 가지 전장 보고서입니다. 주요 내용은 전선의 전투상황을 전국 인민들에게 신속하고 정확하게 보고함과 동시에 사기를 진작시키고 투지를 고양시키며 혁명적 승리에 대한 신념을 고취시키는 것이다. 두 기사는 각각 1949년 4월 22일과 24일 인민일보에 게재되었습니다.
인터넷에서 퍼온 사진
두 메시지의 내용 개요:
첫 번째, "나의 30만 대군이 양쯔강을 성공적으로 건넜다" River southward", 이 메시지의 본문 첫 번째 문장은 5문장입니다. 첫 번째 문장은 서문으로, 언제, 어디서, 누가, 무슨 일이 일어났는지 설명하고, 두 번째 문장은 전투의 주요 영역을 설명하고, 세 번째 문장은 4문장에는 전투상황을 기술하고, 5문장에는 인민해방군의 전투의지와 전투목표를 구체적으로 표현하는 설명을 삽입한다.
두 번째 기사 '인민해방군 100만 대군이 장강을 도하한다'는 도하전투의 제1단계를 종합적으로 보도하고 있어 이 대전투의 장엄한 기세를 반영하고 그 장엄한 위용을 보여주고 있다. . 장강을 도하하는 인민해방군의 시간과 장소, 전투상황을 보고하고, 전투상황의 전개추이를 지적하고, 적군이 패하고 승리한 이유를 분석하였다.
두 번째 기사의 역사적 배경:
요선, 회해, 평진의 3대 전투 이후 인민해방군이 전국적으로 승리할 것이라는 것은 기정사실이었고, 그러나 국민당 반동정부는 여전히 완고하게 저항했고 장강방어선에서 3개월 반 동안의 노력 끝에 1949년 4월 20일 '국내평화협정' 체결을 단호히 거부했다. 마오쩌둥은 '전국 행진' 명령을 내렸고, 인민해방군은 20일 밤 강을 건너는 작전을 시작했다. 마오쩌둥은 22일 밤 '100만 인민해방군이 양쯔강을 건넜다'고 썼다. 22일 오후 2시 신화통신은 '우리 삼십만 군인이 승리하여 양쯔강 남쪽을 건넜다'라는 글 전문을 방송했다. "라며 우리군이 수천척의 배를 출격시켜 적진을 돌파하고 남안의 광대한 지역을 점령하는 전투상황을 보고하였다.
사진은 인터넷에서 퍼왔습니다
두 뉴스 기사의 텍스트 주제
첫 번째: "30만 대군이 양쯔강을 성공적으로 건넜습니다." 이 소식은 극도로 간결한 언어로 우리 군대가 강을 도하한 사실을 보도하고 인민해방군의 용맹과 불굴을 칭찬했으며 국민당군이 무질서하고 투지가 없었다는 측면도 반영했다. .
사진은 인터넷에서 퍼옴
두 번째 기사: "인민해방군 100만 대군이 장강을 건넜다": 이 기사는 종합적으로 보도하며 중국 인민해방군을 칭찬했다. 중국과 외국을 충격에 빠뜨린 도하전투의 개관은 수천 리 떨어진 곳에서 전략을 세우고 결단력 있게 승리를 거두는 각군 사령부의 지휘능력은 전당, 전군이 하나로 뭉쳐 용감한 혁명정신을 과시하고 있다. 적에 대한 동일한 증오와 무적입니다.
사진은 인터넷에서 가져온 것입니다
'두 뉴스'는 '마오쩌둥 뉴스 작품집'에서 선정되었으며 뉴스 스타일에 속합니다.
사진은 인터넷에서 가져온 것입니다.
자주 사용되는 단어 테스트 포인트:
저항할 수 없음(Irresistible): 매우 날카롭고 거부할 수 없습니다. 언제, 저항하십시오.
죽은자를 파괴하다: '쿠'는 시든 풀을 뜻하고, '루이'는 썩은 나무를 뜻하는데, 이는 부패의 힘이 빨리 소멸된다는 뜻이다. 기사에는 인민해방군의 공세가 치열하고 거침없었다고 나와 있습니다.
패배시키다: 패배시키다, 해산시키다.
이미: 이미.
'돌파하다'와 '돌파하다'는 뜻이 다릅니다. '돌파하다'는 어떤 상태를 돌파하다, 제한을 풀다 등을 뜻합니다. '돌파하다'는 어떤 지점에 병력을 집중시켜 공격하거나 반격하는 것을 말합니다. 그래서 '적진을 돌파한다', '안칭오호선을 돌파한다', '동방방어선이 다시 우리군에 의해 돌파된다'는 표현이 매우 정확하게 사용되었다.
동쪽 방어선에서 하루 종일 치열한 전투 끝에 적군 일부가 전멸하고 일부는 패주했다고 저자는 전체적으로 '전멸', '패주'라고 말하지 않는다. 나는 전멸하고 패배시켰다. ". 모든 저항의 적."
자주 묻는 질문 요약:
글 시작 부분의 이름은 무엇입니까? 그것은 무엇을 합니까?
정답: 전기 헤드. 통신사명, 발전 장소, 시간 등이 설명돼 있어 해당 자료가 사실이고 보도가 적시에 이루어졌음을 알 수 있다.
서문에 괄호 안의 '제외'라는 단어를 없앨 수 있나요? 왜?
?답변: 제거할 수 없습니다.
'포함되지 않음'은 포함되지 않음을 의미하며 주장은 인민해방군이 강을 건너는 지역에 속하지 않음을 나타내며 이는 뉴스 언어의 정확성과 엄격함을 반영합니다.
"이 상황은 한편으로는 인민해방군의 용기와 기량이 있기 때문에 막을 수 없는 상황이지만, 다른 한편으로는 국민당 반동세력이 서명을 거부한 것과도 관련이 깊다. 평화 협정." 이 문장에는 어떤 표현이 사용되었나요? 그것은 무엇을 합니까?
답: 이 문장은 논증의 표현을 사용하여 우리 서로군이 승리한 이유를 적절하게 분석하고 우리 군대의 영웅적이고 교묘한 전투를 강조하며 국민당 반동들의 반동적 성격을 폭로하고, 뉴스를 만든다. 이념적 깊이와 정치적 높이를 갖고 있어 기사의 주제를 심화시킨다.
'의외로 당은보가 우후에 도착한 날이었다'라는 문장에서 '의외로'라는 단어의 역할은 무엇인가요?
답변: "예기치 않게"는 예상치 못한 또는 예상하지 못한 것을 의미합니다. 당은보가 동부방어선의 안정성을 과대평가하는 것을 조롱하고, 인민해방군의 용맹과 용맹을 측면에서 보여주며 자연스럽게 동로군 서사로 전환되는 전환점이 된다.
우리 군대의 용감함과 실력을 보여주기 위해 저자는 여기서 어떤 표현 단어를 사용합니까? 그것은 무엇을 합니까?
답변은 '전멸', '패배', '점령', '통제', '봉쇄', '차단'입니다. 이 동사들은 우리 군대의 용감함, 무적, 승리, 무적의 추진력을 표현하는 웅장하고 강력합니다.
사진은 인터넷에서 퍼왔습니다