컴퓨터 지식 네트워크 - 컴퓨터 프로그래밍 - qiqiao linjie 고대시 번역

qiqiao linjie 고대시 번역

구걸

당나라: 임걸

칠석 오늘 밤 벽소를 보고 견우직녀가 강을 건너는 다리.

집집마다 가을달을 바라보며 붉은 비단 수만 개를 입었다.

번역문

< P > 칠석절 명절에 사람들이 잇달아 고개를 들어 광대한 하늘을 우러러러보는 것은 마치 견우직녀가 은하수를 건너 까치 다리에서 만나는 것을 볼 수 있는 것 같다.

집집 여성들은 가을달을 바라보며 바늘을 꿰뚫으며, 가로지르는 붉은 선이 수만 개나 있다.

주석

구걸 축제: 고대 명절, 음력 7 월 7 일, 일명 칠석입니다. 옛날 풍습, 부녀자들은 이 날 견우직녀가 만나는 밤에 바늘을 꿰고, 직녀에게 공교로운 것을 배우는데, 이를 구걸이라고 한다.

벽소: 광대한 푸른 하늘을 가리킨다.

수만 개: 비유가 많다.

上篇: 회사 연례 회의 프로그램 계획에 관한 기사 5개 下篇: 협객풍운전 전전 스승이 무공조건을 전수하다
관련 내용