가능한 출처는 무엇입니까? Acer 는 라틴어에서' 예리하다' 를 뜻하며 가장 가능성이 높은 글자원이며, 본의로 판단하면 영어 Ace 는' 에이스, 고수' 라는 뜻을 가지고 있으며, Acer 는' 군웅을 이끄는 사람' 으로 해석할 수 있기 때문에 그 이름을 지은 거죠? 물론 Ac 로 시작하면 다양한 목록에서 시작 위치 (지금처럼) 를 쉽게 얻을 수 있습니다. 이 이름의 이유를 아는 독자가 있습니까? 애플 (자료) 애플 (Apple) 이라는 이름의 근원은 스티브 잡스 (Steve Jobs) 의 건강 상태 못지않게 신비롭다. 진짜 사과 때문인가요? (스티브 잡스는 1976 년 애플 농장에서 아르바이트를 했어요.) 비틀즈의 애플 레드스 때문인가요? 아니면 단순히 Steve Jobs 가 전화번호부에서 Atari 앞에 서기를 원하기 때문인가요? 어쨌든, 이 이름은 Steve Jobs 가 생각해냈고, Wozniak 도 동의했다. 다만 Wozniak 은 그들이 Apple Records 와 충돌할까 봐 걱정이 된다. 그렇지 않다면, 두 회사는 1991 년 컴퓨터에 내장된 CD-ROM 에 대해 1 차 소송을 한 후 (법정 밖 화해, 23 년 두 회사는 아이튠즈 바에 다시 한 번, 아직 풀리지 않았다 ... Asus (자료) 물론, Pegasus 는 유턴되어 세 글자만 남기고, A 가 비교 앞에 있는 음모인 것 같지만, 마지막에는 Acer 뒤에 있는 XD 가 있다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure, Northern Exposure (미국 TV 드라마)) 그건 그렇고, ASUS 는 집에서 나와 sus 와 연합했고, 영어 이름은 Pegatron 으로, 제거된 글자를 보충한 셈이다. Dell (자료) Dell 의 이름 출처는 간단합니다. 창립자 Michael Dell 입니다. 그는 1984 년에 Dell 컴퓨터를 설립했으며 사용자의 요구에 따라 컴퓨터를 조립하는 최초의 회사였다. 지금은 별다른 희한한 것은 없지만, P 구매도 부품을 고를 수 있었지만, 그때는 획기적인 창작이었다. 이를 통해 사용자가 직접 선택할 수 있는 기능은 인터넷 시대에 더욱 편리해졌으며, Dell 에서 여러 차례 낙찰된 가격 사건의 근원이다. Fujitsu (자료, 일본어) Fujitsu 의 이름은 예상치 못한 전환으로 이어졌다. 이야기는 일본의 고하 전기공업과 독일의 지멘스가 합작하여 1923 년에 설립된 후지 모터 제조주식회사에서 말해야 한다. 후지모터의' 후지' 는 사실 고강의 일본어 독법' Furukawa' 로 시작하는' Fu' 와 지멘스의 일본어 독법' Jiimensu' 로 시작하는' Ji' 가' Fuji' 로 합병된 것이다. 이후 1935 년 후지모터는 전화생산부서를 독립해' 후지통신기 제조' 라는 이름을 1954 년 공식적으로' 후지쯔' 로 축약했다. 영어 직접 독법은 Fujitsu 다. HP (자료) HP 전체 이름 Hewlett-Packard, 그 이름은 두 창립자의 이름인 Bill Hewlett 와 Dave Packard 입니다. 당초 이름의 선착순을 결정했을 때 동판을 잃어버리는 것으로 결정했는데, Packard 가 이겼지만 자신의 이름을 뒤에 놓아 HP 가 되기로 했다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 이름명언) 만약 이 작은 결정이 거꾸로 된다면 뉴스에' Palm 구매 팜' 이라고 써야 한다고 상상해 보세요. Lenovo (자료) Lenovo 의 영어 본명은' Legend' 이지만, 이 이름을 국제시장에 실제로 팔면 사방으로 상표 소송을 할 수 있다는 것도 알고 싶다. 그래서 24 년에는 Legend 의' Le' 와 새로운' Novo' 를 대표하는 합병을 통해 Lenovo 가 되었다. List 마이크로스타는 아마도 전체 목록 중 가장 간단한 것 같다. 마이크로스타의 영어 이름은 직접 중국어를 번역하여' 마이크로 스타 인터나티온' 이 되고, 다시 한 번 줄여보면 MSI 입니다. 소니 (자료) 소니가 설립되었을 때의 본명은' 도쿄 통신산업' 이었지만, 전체 이름의 발음 (Tokyo Tsushiin Kogyo) 이든, 그것의 약자' Totsuko' 든 외국인에게는 발음에 어려움이 있었다. 소니는 원래' TTK' 와' Sony Teletech' 라는 이름을 고려했지만, TTK 는 일본의 한 철도회사의 이름 (TKK) 과 너무 비슷했고, Teletech 는 미국의 한 회사가 등록한 이름이어서 그만둘 수밖에 없었다. 최종 결정은 소니라는 수출용 브랜드 이름을 회사 이름으로 사용하고 일본 본명을 대신하는 것으로 당시 일본에서는 매우 드문 일이었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언上篇: 2급 용접트럭 이후 트럭 모니터링 화면에 영상이 나오지 않습니다.下篇: 어떤 노트북을 게임으로 구성할 수 있습니까?