새끼와 새끼의 차이점
자이(Zai)와 자이(Zai)의 차이점은 의미의 차이, 강조의 차이, 발음의 차이 등이 있습니다.
1. 다양한 의미
1. 새끼: 어린 동물.
예: 어미 아이빅은 엄니를 사용하여 새끼를 자기 옆으로 빠르게 끌어당겼습니다.
2. 애버딘: 어린 가축, 가금류 등
예: 뚱뚱한 코치와 마른 코치의 옷이 너무 젖었다.
2. 다양한 강조점
1. Zai: "Zi"는 종종 경멸적인 의미를 가지며 일반적으로 동물에게 사용됩니다.
예: Qian 이모님, 이제 당신은 늙고 젊고 원하는 아이가 없습니다.
2. 자이(Zai): '자이'는 경멸적인 의미가 없으며 사람에게 사용할 수 있습니다.
예: 새벽이 되었을 때 패티의 강가 오두막은 사라졌습니다.
3. 다양한 발음
1. 자이자이(Zai Zai)는 단음절 단어로 원래 의미는 아기에 더 가깝습니다. 단순하고 귀엽게 들리는 사랑의 용어. 그러나 "zai"라는 단어를 집어들면 "little bastard"와 같은 저주하는 의미를 가지게 되는데, 이는 매우 예의바른 언어가 아닙니다. Zaizai는 상대적으로 구어적인 언어인 쓰촨성 방언으로 주로 등장합니다.
2. 자이(Zai)는 원래 아들을 의미하는 다성어이지만 특정 특성을 지닌 청년이나 특정 직업에 종사하는 사람을 지칭하기도 합니다. Zai에 비해 Zai가 더 많이 쓰여지고, 그룹 단어의 대부분은 잘생긴 남자, 뚱뚱한 남자와 같이 분명히 방향성이 있는 특정 특성을 가진 사람들을 지칭합니다. 중복되는 단어인 자이자이는 어린 동물, 주로 가축 등을 지칭하며, 그 적용 범위가 좁다.
자이의 예문:
1. 노부인은 그들에게 여행의 세부 사항을 세심하게 묻고 짐을 꾸리는 방법을 지시했습니다. 옷을 얼마나 오래 놓아야 하는지에 대해 계속해서 이야기했습니다. 이 말을 들은 마리아는 아침에 챙겨두었던 상자를 완전히 개봉하고, 돌아오자마자 다시 포장했습니다.
2. 다시 큰 나무를 자세히 살펴보니, 사실은 가짜 나무였습니다! 작업자의 손길이 닿은 작품은 그야말로 장인정신의 걸작이라고 할 수 있을 정도로 생생함을 알 수 있다.
3. 수업시간에는 주의 깊게 듣고, 신중하게 실험을 하며, 문제에 대해 주의 깊게 생각합니다.
4. 대학 입시가 곧 다가옵니다. 모든 대학 입시생들이 쉽게 행사장에 입장하여, 질문에 신중하게 답하고, 신중하게 확인하고, 여유롭게 서류를 제출하시기 바랍니다. 열심히 노력하는 한 반드시 풍성한 수확이 있을 것임을 믿으시기 바랍니다.
5. 대학 입시가 코앞으로 다가왔는데, 문제를 잘 살펴보고, 문제를 잘 읽고, 원활하게 답하고, 명료하게 생각하고, 여유를 갖고, 지혜의 알약을 드시길 바랍니다. 그리고 안정적인 사고방식을 가지고 있어요. 좋은 성적을 받아 원하는 대학에 입학하시길 바랍니다.