영어 독해에서 단어의 동시출현관계는 무엇인가요?
영어 독해에서 단어의 동시출현관계: 동시출현관계란 단어가 함께 나타나는 경향을 말한다. 담화에서는 특정 주제를 중심으로 특정 단어가 동시에 나타나는 경우가 많습니다.
현대 언어학의 중요한 학파 중 하나입니다. 창립자는 J.R. Firth입니다. ..."빌리고, 읽고, 반납하는 것"은 모두 "책"과 함께 나타날 수 있다. 그는 이 공존관계를 "병치"라고 부른다. 그에 따르면 문법에만 연어가 있는 것이 아니라 발음에도 연어가 있다. 예를 들어 영어에는 lint [lint], link [li嬜k]가 있지만 [li嬜p]는 없습니다. 왜냐하면 [嬜]와 이 두 소리가 이 위치에서 일치할 수 없기 때문입니다.
장은 특정 사고 방식에 따라 특정 결합 방법을 통해 일부 문장을 관련 의미와 결합하고 특정 의사 소통 목적을 찾는 의미 개체입니다. 응집력은 담화의 표면구조를 반영하는 담화특성의 중요한 내용이다. 접착 수단은 심판, 대체, 줄임표, njunetion 및 Lexieal ohesior의 다섯 가지 범주로 나뉩니다. 어휘 응집성은 재발(reiteratio:i)과 동시 발생(collocation)의 두 가지 범주로 나눌 수 있습니다. ① 동시출현은 단어가 함께 나타나는 경향을 말한다. 담론의 특정 주제를 중심으로 의미상 서로 연관되어 있는 단어들이 같은 담화에 동시에 등장하는 경우가 많은 반면, 다른 단어들은 거의 등장하지 않거나 전혀 등장하지 않는다. 동시발생이란 주로 반의어와 보완어가 동시 발생하는 것을 말한다.
1. 어휘 응집력:
Hoey는 어휘 응집력이 응집력의 가장 두드러진 형태이며 한 장의 응집력 관계의 약 40%를 차지한다고 말한 적이 있습니다. [2] Hu Zhuanglin은 또한 "어휘 응집력은 텍스트에 나타나는 일부 단어 사이의 의미 연결, 반복, 다른 단어로 대체 또는 동시 출현을 의미합니다. 단어의 상대적 집중만이 주제와 의미 분야를 보장할 수 있습니다. 담론은 통일됐다" 따라서 담화-어휘 응집력에 대한 지식을 바탕으로 담화 정보를 처리하는 것이 독해력을 향상시키는 방법이 될 것이다. 어휘 응집에는 두 가지 주요 형태, 즉 동시 발생과 재발이 있습니다. 동시출현관계는 단어가 함께 나타나는 경향을 말한다. 담화에서는 특정 주제를 중심으로 특정 단어가 동시에 등장하는 경우가 많고, 다른 단어는 등장하지 않거나 아예 등장하지 않는 경우가 많다. 따라서 동시출현 관계는 담화의 범위와 밀접한 관련이 있다. 예를 들면 다음과 같습니다. (1) 그는 어떤 곳에서는 고객이 가격에 대해 흥정하지 않는다고 말했습니다. (고객, 할인 및 가격은 동시에 발생하는 명사와 명사입니다.) (2) 가르치는 목적은 호기심과 창의성을 자극하는 것입니다. (가르침과 학생은 명사와 명사의 동시 발생이고, 자극, 호기심, 창의성은 동사와 명사의 동시 발생이다.) 회귀란 단어가 원래 단어의 형태로 언어에 나타나는 것을 의미하며, 기사에서 반복되는 동의어, 동의어, 하위어 또는 일반 단어입니다. 이러한 반복관계를 통해 텍스트 안의 문장들이 서로 연결될 수 있다.
다음의 예를 보십시오. (3) 흡연자가 겪는 고통은 사실 담배 연기로 오염된 공기를 마셔야 하는 비흡연자가 흡연자 자신보다 더 큰 고통을 겪을 수도 있습니다. . 현재) (4) 그는 항상 새로운 장소를 보고 싶어하고 새로운 사람들을 만나고 싶어합니다. (열심함과 열망은 동의어의 반복입니다.)
2. 문법적 응집력:
As 유명한 언어학자인 왕종옌(Wang Zongyan)은 "응집력은 어휘와 문법의 수단이고, 일관성은 이러한 수단을 사용하여 얻는 효과이다. 어떤 학생들은 기사를 읽을 때 항상 요점을 파악하지 못하고 맥락을 파악하지 못한다고 느낀다."라고 말했다. 이는 종종 방치로 인해 연결과 일관성에 중요한 역할을 합니다.” 사실, 모든 저자는 글을 쓸 때 특정한 집필 의도를 갖고 있으며, 각 글에는 특정한 중심 아이디어가 있습니다. 저자는 언어 자료를 정리할 때 글의 집필 의도와 중심 아이디어를 중심으로 정리해야 합니다. 그러므로 각 문단의 문단과 문장 사이에는 일정한 내적 관계가 있어야 하는데, 즉 글의 사상 사이의 관계가 바로 이 관계를 통해서 글이 전체적인 일관성을 이루고, 일관성을 표현하는 수단이 되는 것이다. . 따라서 읽기 교육에서 교사는 학생들에게 텍스트에 나타나는 일관성과 응집력 현상을 가르칠 수 있으며, 응집력 방법을 사용하고 비언어적 지식을 결합하여 기사에 대한 추론을 통해 심층적인 이해를 얻을 수 있습니다. (1) 아나포라 담화에서 단어에 대한 설명을 단어 자체에서는 얻을 수 없고 그 단어가 가리키는 대상에서 답을 찾아야 한다면 이것이 아나포라 관계를 형성합니다. 따라서 아나포라는 담화 속의 한 구성요소가 다른 구성요소에 대한 참조점 역할을 하는 의미론적 관계, 즉 담화 속의 언어적 구성요소와 그것과 상호 해석될 수 있는 다른 구성요소 사이의 관계를 말한다. 예: 영어 학습을 위한 몇 가지 전략 기사에서 저자는 영어 학습을 위한 몇 가지 전략을 자세히 소개합니다. 그럼에도 불구하고, 지속적인 노력 없이는 영어를 잘 구사할 수 있다고 기대할 수는 없습니다. 작업을 더 쉽게 하기 위해 사용할 수 있는 다양한 유용한 학습 전략은 다음과 같습니다. 이 문장에서는 위에서 언급한 다양한 유용한 학습 전략을 의미합니다. 이는 해당 전략과 다양한 유용한 학습 전략이 비유적인 관계를 형성한다는 것을 의미합니다. ; 일부는 아래의 6가지 전략을 포함합니다. 즉, 모든 새로운 단어를 똑같은 방식으로 취급하지 마세요, 관용적으로 말하는 방식에 주의하세요, 매일 영어 듣기, 말할 기회 포착, 널리 읽고 정기적으로 쓰기, 일부와 아래의 6가지 전략도 비유적 관계를 구성합니다. 따라서 읽기 교육에서 교사는 학생들에게 이러한 비유적 관계에 주의를 기울이도록 상기시켜 학생들이 텍스트를 훨씬 더 쉽게 이해할 수 있도록 할 수 있습니다. (2) 대체와 생략 대체는 문맥적 구성요소를 대체하기 위해 대체형식을 사용함으로써 반복을 피하고 담화의 일관성을 확보하려는 목적을 달성하는 것을 의미한다.
예: A: Mary는 어려운 고객을 처리하는 데 매우 능숙합니다. B: 아, 그런 것 같지 않습니다. (그래서 이전 문장을 대체합니다. Mary는 어려운 고객을 처리하는 데 매우 능숙합니다.) 생략은 중복을 피한다는 의미입니다. 언어 구조 간결하고 컴팩트하며 명확한 표현을 얻기 위해 특정 구성 요소를 생략하는 수사적 방법입니다. 담화에서 생략된 구조는 구문적으로 어느 정도 불완전하지만, 이것이 이해하기 어렵다는 의미는 아니다. 생략된 구성요소를 독자가 문맥에서 찾을 수 있기 때문이다. 즉, 생략된 구조의 출현 자체가 생략된 구성요소의 존재를 전제로 한다. 따라서 독자는 생략된 구조를 보완하고 이해 목적을 달성하기 위해 자신의 독서 요구에 따라 생략된 언어 구성 요소를 문맥에서 찾아낼 수 있다. 담화의 문장 수준에서 생략을 사용하면 문장 구성 요소 간의 관계를 더욱 간결하게 만들 수 있습니다.