가오치후의 Qi는 qi 또는 yi로 발음되나요?
绮는 한자이며 병음은 다음과 같습니다. qò; 참고: 绮(qī)는 "yū" 및 "qí"로 읽을 수 없습니다. 실제로는 잘못된 발음입니다. "전주정저기집"은 1076년(서녕 9년) 송나라의 문인 소식이 지은 시 "수도거두·명월은 언제 올 것인가"에서 따온 것입니다. 송나라 신종)이 중추절 기간에 미주(지금의 산둥성 주성시)에 있을 때의 일이다.
전문:
밝은 달은 언제 나타날까요? 하늘에 포도주를 달라고 하세요. 하늘에 있는 궁전은 오늘이 몇 년인지 궁금합니다. 바람 타고 집으로 돌아가고 싶은데, 높은 곳은 너무 추울까봐 걱정이에요. 춤을 추며 그림자를 걷어내는 것이 인간 세상에 있는 것과 같을 수 있겠습니까?
저층집이 있는 주각(Zhu Pavilion)으로 향하면 빛이 잠 못 들게 합니다. 증오가 있어서는 안 되는데, 작별인사를 해야 무슨 소용이 있겠습니까? 사람에게는 기쁨과 슬픔, 이별과 재회가 있고, 달이 차고 지는 것은 옛날에는 그런 일이 없었습니다. 나는 사람들이 찬주안을 만나기 위해 오래 살고 수천 마일을 여행하기를 바랍니다.
언어:
밝은 달은 언제 나타나기 시작했나요? 나는 와인잔을 들고 하늘에게 물었다. 오늘 밤 하늘에 있는 궁전이 몇 년인지 몇 달인지 모르겠습니다.
시원한 바람을 타고 다시 하늘로 올라가고 싶지만, 아름다운 옥으로 만든 건물에서 9일 동안 추위를 견디지 못할까 두렵다. 달빛 아래 맑은 그림자를 바라보며 우아하게 춤을 추는 모습, 마치 인간 세상에 와 있는 듯한 느낌이 어떤가요?
달은 주홍색 누각을 돌아 조각창에 낮게 걸려 졸지 않은 나를 비추고 있다. 밝은 달은 사람이 후회하면 안 되겠죠 왜 사람이 떠나야만 보름달이 되는 걸까요?
사람에게는 희로애락의 변화가 있고, 달이 차고 지는 것은 예로부터 이해하기 어려운 일이다. 이 세상의 모든 친척들이 안전하고 건강하며, 수천 마일 떨어져 있어도 이 아름다운 달빛을 즐길 수 있기를 바랄 뿐입니다.
추가 정보:
1. 창작 배경:
이 시는 서기 1076년(신종 희녕 9년) 중추절에 지은 것입니다. 송나라의) 저자가 미주에 있을 때 만든 것이다. 글 앞의 작은 서문에서는 글을 쓰는 과정을 설명하고 있다. "빙진의 중추절에 즐겁게 술을 마시고 취했다. 아들을 임신했기 때문에 이 글을 썼다."
소시는 권력의 개혁자 왕안석 등과의 인연으로 유명하다. 사람과 정치에 대한 견해가 다르기 때문에 국외로 나가 다양한 곳에서 관직을 맡았다. 그는 형제들이 더 자주 모일 수 있도록 수체에 더 가까운 공직으로 옮겨달라고 요청한 적이 있습니다.
서기 1074년(서녕 7년) 소식은 미주(密州)에 사절을 보냈다. 미시간에 도착한 후에도 이 소망은 여전히 이루어지지 않았습니다. 1076년 중추절, 하늘에는 밝은 달이 떠 있었고, 도처에 은빛 빛이 맴돌았다. 시인과 그의 형제 소체는 헤어진 후 7년 동안 다시 만나지 못했다. 이때 시인은 밝은 달을 바라보며 마음이 들끓었고, 그래서 술을 이용하여 이 유명한 시를 썼습니다.
2. 감상:
이 글은 수 작가의 대표작 중 하나입니다. 예술적 성취의 관점에서 볼 때, 이 작품은 환상적인 발상과 독특한 접근 방식을 갖고 있으며, 낭만주의로 가득 차 있으며, 중추절 시 중 백조의 노래로 항상 인식되어 왔습니다. 연주 측면에서는 단어의 전반부를 세로로 쓰고, 후반부를 가로로 기술한다. 첫 번째 영화는 고층 건물이고, 다음 영화는 우여곡절이 가득하다.
전반은 과거 왕조의 새로운 신화를 소개하는 동시에 위·금·육대 선녀시의 진화적 발전이기도 하다. 후반부는 순전히 흰색으로 그려져 있고, 사람과 달이 서로 닿아 있다. 그것은 연역 물리학이라고 불리지만 실제로는 사람과 일을 설명합니다. 글이 복잡하고 흔들리고 있습니다.
배치 측면에서 보면 윗부분은 하늘로 솟아올랐다가 들어가보면 텅 빈 것 같고, 아랫부분은 쏟아지는 파도가 있어 가상현실로 돌아오는 느낌이다. 결국 가상과 현실이 얽히고 Xu Xu는 종말을 맞이하게 된다. 전체 시는 달을 염불하는 것을 중심으로 맑고 장엄한 배경을 갖고 있으며, 떠도는 불멸자들이 '돌아가는 것'과 '세상으로' 춤추는 것, 이별과 세상과의 결합, 그리고 광범한 것 사이의 모순과 혼란을 표현하고 있다. 자기적응, 장기적인 낙천주의, 삶의 아름다움에 대한 소망은 매우 철학적이고 인간적입니다.
의도가 높고 컨셉이 참신하며 예술적인 컨셉이 신선하고 그림 같다. 마지막으로 시인의 감정이 자연스럽게 표현되는 넓은 마음으로 마무리된다. 감성적 매력과 장엄함을 동시에 갖고 있어 미학적 가치가 높다. 이 시는 아름다운 문장들로 가득 차 있는데, 이는 전형적으로 소 시인의 시의 명료하고 넓은 문체를 반영하고 있다.
참고자료:
바이두백과사전-수조거두·밝은 달은 언제 뜰 것인가
바이두백과사전-Qi