대련번역대학교 교직원
번역원은 높은 연봉을 받는 교사를 채용하기 위해 비교적 완벽한 시스템을 구축했습니다. 1999년 초 "연봉 10만 위안의 교사 채용"을 추진하여 2000년에는 다수의 국내외 전문가 및 학자들이 번역학원에 합류하게 되었으며, 강의실 수업을 기본 평가 기준으로 삼았습니다. 교직원들 사이에서 "4급 5성" 프로그램을 실시하여 "급여 제도"를 완전히 깨뜨렸고 직업 직함 보수의 "큰 냄비"와 "평생 제도"를 완전히 깨뜨려 교사들의 교육 열정을 활성화하고 발전을 위해 노력했습니다. , 일반적으로 교육 수준을 향상시키고 최근 몇 년 동안 대규모 번역의 특성을 지닌 교실 교육 스타일을 형성했으며 대련의 독특한 생활 환경과 함께 동북에 의지하고 북서쪽으로 나아가고 있습니다. 대학의 관대한 대우로 인해 더 많은 일반 교사들이 대련에 합류하게 되었고, 고급 직위가 30%를 차지하고 "이중 자격을 갖춘" 교사가 20%를 차지하는 교사 팀을 구성했으며, 30명이 넘는 외국인 교사로 구성된 무적의 교사 팀을 구성했습니다. .
번역 연구소는 항상 "학습과 응용, 학습 응용의 상호 작용"이라는 학교 운영 철학을 견지하고 학생들의 창의적 사고와 혁신 능력 배양에 중점을 두고 "통합"을 옹호해 왔습니다. 배움과 응용, 일과 배움의 평등한 강조'를 지향한다. 고학년생 중에는 '번역 에이전시', '영화번역스튜디오', '광고디자인창의실', ''등 교내 실무조직 설립을 옹호한다. 경영마케팅기획실' 등을 개설하여 대련개발구와 자유무역구에 위치하고 있다는 유리한 조건을 활용하여 약 1,000개에 달하는 회사와 협력을 고집합니다. 외국 무역 회사는 긴밀한 연락을 유지하고 학생들에게 실무 기회를 제공합니다. 미래의 직업을 준비하기 위해 학교를 떠나지 않고도 말이죠. "번역 회사", "영화 및 TV 번역 회사", "광고 디자인 및 크리에이티브 회사", "비즈니스 마케팅 기획 회사" 등은 학생들의 취업 문제를 해결할 뿐만 아니라 다른 사람들도 함께 모집할 수 있습니다.