컴퓨터 지식 네트워크 - 컴퓨터 제품 - 영어 논문 번역 소프트웨어 중 어느 것이 유용합니까

영어 논문 번역 소프트웨어 중 어느 것이 유용합니까

영어 논문 번역 소프트웨어는

1, CNKI 번역 도우미로 잘 작동합니다. CNKI 번역 조수는' 중국지식망' 이 개발한 대형 온라인 보조 번역 시스템으로, 단어와 문장 모두 번역 검색을 할 수 있다. 시스템은 번역 요청의 각 단어에 대해 정확한 번역과 해석을 제공하며, 번역 요청과 구조적으로 유사하고 내용과 관련된 많은 예문을 제공합니다.

2, 구글 언어 도구. 구글 언어 도구 인터페이스가 더 친숙합니다. 중국어와 영어 상호 번역뿐만 아니라 영국, 프랑스, 독일, 등 큰 언어나 체코, 한국어 등 작은 언어와 직접 어눌하게 상호 번역할 수 있다. 어쨌든 구글의 번역 기능은 매우 강력하다.

3, 야후 온라인 번역. 구글과 마찬가지로 여러 언어의 전체 텍스트 번역을 제공하여 번역 정확도가 높다.

4, Microsoft WindowsLive 온라인 번역. 이것은 소프트웨어가 번역 서비스를 제공하기 위해 특별히 설계된 사이트입니다. Microsoft 의 번역은 여전히 ​​매우 정확합니다. 한 번에 최대 500 단어를 번역하고 여러 언어를 지원하는 전체 사이트 번역도 제공합니다.

5, 금산 애사패. 가장 오래된 온라인 사전. 어휘는 주로 금산사패에서 정리하여 권위가 정확하다는 것을 설명한다. 사용자는 사랑의 사전을 추가할 수도 있는데, 이 부분의 어휘의 정확성은 보장할 수 없다. 상용어휘는 실물 발음과 관련 어휘의 해석을 제공한다.

6, 해사 온라인 사전. 해사 온라인 사전은 미국 인디애나대학교에 있는 중국 유학생 범검이가 만들었다. 공식 사용은 2003 년 11 월 27 일 (미국의 추수감사절) 입니다. 어휘는 주로 컴퓨터로 생성되는데, 정확도는 비교적 애사패가 약하지만, 대량의 예문을 제공하고 발음이 있어 발음 문제를 교정하는 데 도움이 된다.

7, 바이두 사전. 바이두 사전의 해석은 번역전통에서 비롯되며, 그다지 개선되지 않았고, 철자 힌트도 없고 발음도 없고, 기본적으로 아무런 특징이 없다. Handbook 과 같은 공구서.

上篇: Lvjia 전기차는 어떻습니까? 下篇: 에너지 절약 램프와 led 램프의 차이점 에너지 절약 램프와 led 램프의 장단점 소개
관련 내용